90位兒童眼中的世界
- 作者:碧翠絲.史妮本柯特
- 原文作者:Beatrix Schnippenkoetter
- 譯者:謝生力
- 繪者: 安特耶.達姆(Antje Damm)
- 出版社:新苗
- 出版日期:2012-10-10
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9574515311
- ISBN13:9789574515318
- 裝訂:平裝 / 256頁 / 17 x 23 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
從窗外看世界──孩子們的夢想大集合
安娜、菲利克斯、麗蓓嘉等90名兒童,描繪出90幅眼中的世界。他們訴說心中最真的願望、恐懼和煩惱。許多兒童像安東尼婭一樣,盼望在外地生活的父母早日歸來;許多兒童像迪諾一樣,每天都生活在壓力之下;許多兒童夢到自己會飛翔,會施展魔法,或變成明星,甚至為世界憂心忡忡。通過這本書,孩子們的情感世界彼此共鳴,互相啟發。
作者簡介
碧翠絲.史妮本柯特(Beatrix Schnippenkoetter)
1965年生於波昂,在華盛頓和日內瓦長大。完成在波昂、艾爾米拉(美國)、美茵茲和慕尼黑的學業後,曾擔任電視台的製作人、主持人。自2001年起,她與丈夫和兩個孩子定居柏林,並從事記者、作家和造型藝術家的工作。她長期為《你的明鏡》、《每日鏡報》撰稿,2006年推出首部兒童著作《地球村孩童的夢想》(新苗文化出版),頗受各界好評。
繪者簡介
安特耶.達姆(Antje Damm)
1965年出生。曾在達姆施塔特和佛羅倫斯學習建築學。現為自由作家和插畫家,並與家人定居於吉森的一個小村莊。作品頗受大眾歡迎,包括:《問問我!七是否太多了?》、《這是什麼?》等。2009年以《強盜孩子》一書,榮獲德國青年文學獎提名。
譯者簡介
謝生力
西安外國語大學德語系畢業。長年在德國漢堡工作。
現任教於四川外語學院成都學院德語系。譯有:《企業黑名單》
Part1我是誰--我的家庭,我的家,我的故鄉
家庭--是什麼呢?
小家庭,大家庭--有什麼區別嗎?
混搭型家庭
收養到底是什麼意思?
兒童有權利
當父母分開的時候
寄養家庭是什麼?
青年福利局是做什麼的?
為什麼父母的時間總是這麼少?
故鄉在哪裡?
思鄉病來自哪裡?
超過一種母語-─可以嗎?
節日慶祝--到處都是不一樣的嗎?
其他的宗教--也有耶誕節嗎?
Part 2 我喜歡的東西--朋友、遊戲和愛好
友情--意味著什麼?
爭吵--是必要的嗎?
為什麼會有「潑女戰爭」?
霸凌
你還在拉拉扯扯或者已經大打出手了?
摔倒在墊子上--競技體育可以帶來什麼?
靈活應對--用語言來自衛
運動的好處
女足球隊員很強大
愛好--你要做些什麼?
電影--今天放映什麼?
電視--為什麼那麼扣人心弦呢?
電腦遊戲是不是太多了?
友誼--現在也是數字的
你正在讀什麼?
我想養一隻寵物
Part 3我的來--生活、學校、成年
孩子們有得到零用錢的權利嗎?
流行趨勢、著裝風格和服裝款式
成年--完全獨立自主了嗎?
青春期會發生什麼事
那還是我嗎?
麻醉的青少年
德國的青少年保護條例--對於外出娛樂活動的規定
很難戀愛
以後你會成為什麼樣的人?
總統--這是個職業嗎?
公務員做什麼?
好學校,壞學校?
好老師,壞老師?
為什麼有這麼多的壓力?
環境保護--為什麼很重要?
關於全球變暖問題
自然災害怎麼發生的?
食物--為什麼我們要食用?
素食主義者活得更健康嗎?
超重意味著什麼?
太輕了是件好事嗎?
缺陷是什麼?
Part 4引人思考的事情--夢想、恐懼、信念和幻想
為什麼我們存在這個世界上?為什麼世界是現在的樣子?
事實有多真實
誰為各種事物取的名字?
你有榜樣嗎?
誰來決定動物的價值?
我們和我們的幻想
為什麼我們有時會感到恐懼?
當我們感到害怕的時候,究竟發生了什麼事?
恐怖片對我們有什麼影響?
什麼是恐怖主義?
移民--是什麼意思?
排外主義是怎麼出現的?
什麼是種族主義?
時髦的朋友圈子?
黑幫真的很危險嗎?
德語是一種難學的語言嗎?
頭巾究竟標誌著什麼?
應該信仰上帝嗎?
去世後會發生什麼事?
安慰給人帶來不錯的感覺
人與人之間的聯繫有多重要
附錄
感謝
本書中接受採訪的孩子的一覽表
由孩子填寫的調查問卷
由成年人填寫的調查問卷
作者序
這是一部關於童年的書,可以讓您了解德國兒童們的生活狀況。在當今的德國,兒童們是如何長大的?他們在想些什麼?他們有什麼感受?他們的願望是什麼?他們的夢想是什麼?他們對未來的設想是怎樣的?
十多年來我給兒童們提出了同樣的問題。最開始的時候,我詢問的對象是來自全世界的兒童,在這些對話的基礎上,我在二○○六年出版了第一本書:《地球村孩童的夢想》。而現在您看到的這本書,則主要講述德國兒童們的所做和所想。
書中所有對話也曾出現在柏林的《每日鏡報》(Tagesspiegel)當中,這份報紙每週有一期兒童專版「兒童鏡報」(Kinderspiegel),其中有一個兒童問題專欄,對話就登載在該專欄當中。
我以隨機方式選擇採訪的兒童,沒有系統性,只有一個大致的年齡範圍--介於七歲到十三歲的女孩子和男孩子。他們都是在德國長大的,其中許多孩子生活在柏林,這個曾經被一分為二的城市,如今已成為全歐洲最大和最有活力的城市之一。不同社會背景、思想觀念和生活目標的人相聚於此,不同的傳統、語言和文化匯聚於此。
本書當中的每一個兒童都有著自己的故事。許多兒童會說一種以上的母語。一些兒童來自富裕的家庭,而有些兒童卻家境貧寒。大部分兒童是和父母一起生活,少部分卻不是。當然,我所選取的受訪兒童並不具有代表性和普遍性。把這些孩子們的各自的回答匯聚在一起就構成了當代德國兒童的暫態影像。
他們的回答讓我們知道孩子們有著怎樣的煩惱和害怕、希望與夢想。許多兒童都會像諾拉‧安東尼婭(Nora Antonia)一樣,盼望著在外地生活的父母早日能回到自己身邊。許多兒童也會像迪諾(Tino)一樣,每天都生活在壓力之下,而且不知道什麼時候才會結束。他們夢到自己會飛翔、會施魔法,夢到自己變成了明星,還夢到那些自己喜愛的明星。他們為上帝和世界而憂心忡忡。每當全家團聚、有父母相伴,能夠感受到家庭的溫暖,才是他們最開心的時候。書中還有一些不同主題的文章配合著孩子們的回答,這些文章仔細分析了孩子們的回答,解釋了一些概念,幫助我們去了解孩子們的背景,並在答案與背景之間建立起聯繫。
對於那些有興趣自己回答一下這份問卷的兒童們,我在這本書的最後為他們附上問卷的樣本供他們填寫。除了這份兒童問卷以外,我還給家長們附上了一份問卷。我喜歡對比一下兒童和大人的回答,因為這非常有趣,我很開心,其中很多回答都很特別,是平時我們不會隨便說的。
本書就是這樣的一本書,它不只是給兒童看的,也是給我們所有人看的。兒童讓我們認清了我們所生活的世界,也讓我們認清了在這個世界中的自己。