泰戈爾精品文集Ⅱ 詩選:新月集、古檀伽利、愛者之貽、再次集、葉盤集

泰戈爾精品文集Ⅱ 詩選:新月集、古檀伽利、愛者之貽、再次集、葉盤集
定價:240
NT $ 214 ~ 216
  • 作者:劉湛秋
  • 出版社:婦女與生活社
  • 出版日期:2012-09-03
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:986727394X
  • ISBN13:9789867273949
  • 裝訂:平裝 / 320頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

作者簡介

劉湛秋

  男,1935年出身,安徽蕪湖人,當代著名詩人,翻譯家,評論家,《詩刊》前副主編,中國散文詩學會副會長。其作品清新空靈,富有現代意識,手法新穎灑脫,立足表現感覺與情緒,既面對生活,又超越時空。早在八十年代中期,他就被一代大學生譽為“抒情詩之王。”他結集出版有詩歌、散文、評論、翻譯、小說等三十餘種,其詩集《無題抒情詩》獲過中國新詩獎。他譯的《普希金抒情詩選》、《葉賽寧抒情詩選》為廣大讀者喜愛,並一度成為暢銷書。

 

目錄

園丁集 冰心 譯
泰戈爾的文學聖殿——《泰戈爾精品文集》序
新月集 鄭振鐸 譯
家庭
孩童之道
不被注意的花飾
偷睡眠者
開始
孩子的世界
責備
審判官
玩具
天文家
雲與波
金色花
仙人世界
流放的地方
雨天
紙船
水手
對岸
花的學校
商人
同情
職業
長者
小大人
十二點鐘
著作家
惡郵差
英雄
告別
召喚
第一次的茉莉
榕樹
祝福
贈品
我的歌
孩子天使
最後的買賣
古檀迦利 冰心 譯
愛者之貽 石真 譯
再次集 白開元譯
昆蟲的天地
黃鸝
美豔
阿斯溫月初一
人類的兒子
相逢
最後的贈予
輕柔的音符
分離
回憶
悲哀的世界
一個人
寫信
找錯地方
棄家
過節的準備

閒暇
歌的殿堂
庫帕伊河
劇本
新時代
沙丘地

池畔
做錯事的孩子
空隙
新居
溺死的男孩
旅伴
不同的童年
普通的姑娘
名聲
短笛
步步高升
朝覲者
兒童聖地
最後一封信
廢紙簍
山茶花
玩具的自由
怯弱
不朽形象的福音
染衣女
解脫
聖潔
愛的金子
聖浴
第一次膜拜
禳解詛咒
葉盤集 白開元 譯
地球
非洲
登山
假期
時令之環
還原本相
今昔
世界在我中間
杯形花
暴風雨
我是太陽的真實
如今你是冷月
大地的震顫溶入我的心律
心的綠葉
你往世的摯友
我的禮拜今日結束
射向中國的武力之箭
最後的沉默

 

推薦文


  在喜瑪拉雅山的另一端,那個叫印度的國家,在我們的心目中,總是披著神奇、美麗、甚至不可探測的面紗。

  真的,印度曾是我們的「西天」,是中國人朝聖取經的所在,是信佛者和幻想者靈魂超脫的天堂。

  可以想像,在這片神奇的土地上,會誕生出多少優秀的人物!

  但是,對中國人最熟悉的,恐怕只有兩個人:一個是甘地,一個是泰戈爾。而在這兩個偉人中,泰戈爾彷彿對我們更接近,更具體,更有傳感性和獨特的魅力。

  歲月那樣無情地流逝過我。

  在我童年稚幻的夢中,泰戈爾的雲彩、溪水、野花曾那樣驅動過我的想像力,使我貧窮的童年有了一筆巨大的財富,我曾有的一本藍封面的、薄薄的、由鄭振鐸先生譯的《新月集》時常陪伴著我,度過那些快樂和憂傷,受屈辱和奮發,飢餓和苦讀的黎明和黃昏……

  現在,當我已越過天命之年很遠的時候,泰戈爾的作品依然如此新鮮,只是更顯深邃、幻麗,像高邈的天空,像恆河的波影。

  這絕不是我一個人的體驗。我敢說,幾乎所有文學青年都受過泰戈爾的沐浴。泰戈爾那長滿大鬍子的、和善的、像聖經一樣的肖像永遠是我們崇拜的偶像。

  我一直在思索,泰戈爾的魅力在什麼地方呢?
  為什麼幾乎所有批評家和詩壇鉅子都尊稱他為大師呢?

  大詩人龐德在聽另一位大詩人葉芝朗誦泰戈爾詩歌時驚呼:這是為「一位大詩人,一個比我們中間任何一個都要偉大的人的出現而感到激動不已」的時刻。
這僅僅是兩位大詩人的虛懷若谷或者一時衝動嗎,顯然不是,這是他的真誠流露與實事求是的評價。

  那麼,泰戈爾為什麼能使我們激動不已呢?到底他的魅力何在?

  從表面看來,他的作品很少有所謂高深莫測的玄機,也不刻意於宏偉的構制或擺出所謂巨擘的氣勢,其語言又如此質樸無華……

  真的,我們幾乎找不出什麼秘密武器來嚇唬讀者和我們自己。但是我們不得不承認,一旦進入泰戈爾的世界我們就不得不跟隨他前行。

  這種魅力來自一種精神的顯現和一個靈魂的裸露。
  在印度的古哲學中,「梵」是宇宙萬物的統一體,是人類和諧的最高象徵。
  
  泰戈爾的生命中浸透了這種哲學的意念,但是,泰戈爾不是宗教者,因此,他把這種意念不是引向來世或虛無飄渺的天庭,他紮根於泥土,培育著從泥土中生長出來的鮮花,他愛著人——從國王到乞丐的各色人群,因此他尋求到了那種「梵我合一」「天人合一」的境界。他並不想指點人們什麼,他只想向人們傾訴什麼。

  在《吉檀迦利》中的「你」是誰?是諸天之王嗎?是國王嗎?是他愛戀的女人嗎?是他的摯友嗎?是陌生的過路者嗎?也許是,也許都不是。那個你就是「你」。誰面對著泰戈爾,誰在讀泰戈爾的書,誰就是那個「你」!

  那是一種象徵,是真善美的象徵,是泰戈爾的世界中最高愛情的象徵。如果你淨化了自己,你也就是這種象徵,你也就達到那種境界了。

  泰戈爾在對你說話,在悄悄地、坦露心靈地、極富情感地說話。此刻,任何的故弄玄虛或矯情作巨著狀都是醜陋的,多餘的、任何的包裝也顯得委瑣了。

  所以我說,泰戈爾的魅力在於「泰戈爾和你」。你們之間和諧交融,你慢慢地真正的把這「你」看成了你自己,你傾刻就變了,你和泰戈爾合二為一。  

  世間還有什麼文學作品比這種魅力更富魅力呢?

  任何時候,我打開泰戈爾的書,不管翻到哪一頁,我都會讀下去,而且瞬間進入那種感覺,泰戈爾的感覺。

  那是充滿生命力的、洋溢著歡樂的、點燃著光明的、傾心於愛戀的大千世界。

  讓一切歡樂的歌調都融和在我的最後的歌中——那使大地草海歡呼搖動的快樂,那使生和死兩個孿生弟兄,在廣大的世界上跳舞的快樂,那和暴風雨一同捲來,用笑聲震憾驚醒一切的生命的歡樂,那含淚默坐在盛開的痛苦的紅蓮上的快樂,那不知所謂、把一切所有拋擲於塵埃中的快樂。

  接觸到這樣的文字,我們的心怎麼能不升騰起來?我們會有輝煌的感覺,我們內心潛藏的低沉、消極、憂鬱甚至絕望的意念頓時會被泰戈爾的歡樂春風一掃而空。

  難道我們活著不需要這樣嗎?難道我們不需要文學作品帶給我們這種美好的、使我們更願意活得更美好的原動力嗎?

  同樣,泰戈爾的光明是——

  光明,我的光明,充滿世界的光明,吻著眼目的光明,甜沁心腑的光明!
呵,我的寶貝,光明在我的生命的一角跳舞;我的寶貝,光明在勾撥我愛的心弦;天開了,大風狂奔,笑聲響徹大地。

  這種如瀑布的傾瀉的語言使我的心花怒放,仰慕不已。

  而泰戈爾寫愛情,寫女人更是充滿了靈性,充滿了純潔如玉的情感,充滿了那種世界美如斯的憧憬。「婦人,你用了你美麗的手指,觸著我的器具,秩序便如音樂似地生出來了。」這裡的秩序不正是人性美所透露的音樂之聲嗎?

  甚至泰戈爾寫女人的「玉臂」、「纖足」、「豐乳」也是如此的晶瑩、美麗,既浸透熾熱的欲望,又發散潔淨之芳香。

  愛的旋律激蕩起兩朵浪花,
  濺落在那四片纏綿的唇下。
  強烈的愛欲是那樣急切地,
  想在身軀的邊緣久別重逢。

  這是泰戈爾對男女接吻的直接描寫,誰能指摘這是猥褻呢?你可能因這些文字而躁動,但欲望的火焰更是聖潔的火焰。

  正是這些歡樂、光明、愛情構成了泰戈爾永恆的主題,像一部宏偉的交響樂中反覆出現的主旋律,時隱時現,時輕時重,這樣一步步迫切你靈魂的深處,並最終俘虜了你。

  從這個角度看,泰戈爾的「梵我合一」、「神人合一」就不是超然與外之物了。他創造的仍然是人,是充滿七情六欲卻又具有人類美德於一身的新人。這是泰戈爾的追求,也是所有大藝術家的追求。較之同時代、當代別的大藝術家,泰戈爾沒有把更多的精力去發掘人類的醜惡,而是孜孜不倦地在美的領域中開墾、耕耘。他不是用匕首或鞭子去驚醒讀者,他是用微笑去溶化讀者。

  誰能寫出孩子的睡眠被偷走那樣美妙的畫面呢?誰又能終生以其藝術之筆懷著對人類的愛並保持不謝的童心呢?只能是泰戈爾,永遠的泰戈爾!

  當人類一步步朝向更現代化、更文明、更和諧的社會發展時,我們和泰戈爾是越來越近了。

  在這越來越近的像朝聖者佇列般的廣大讀者群中,恐怕除了他的祖國的人民外,就數中國人了吧!

  二十世紀以來,中國幾乎沒停止過翻譯與出版泰戈爾的作品,尤其近幾年來,各種版本,各種編選本此起彼伏,像印度洋的波浪洶湧不已。這反映了開放的中國讀者情感,也反映了泰戈爾對中國的情感。泰戈爾生前來過中國,並和中國大藝術家梅蘭芳、徐悲鴻都有過深切的友誼。這恐怕也是世界別的大文學家所難以享有的吧!

  現在由我來主編一套泰戈爾的文集,我深有在高山下,大海前的感覺。也許,我作為編輯的新鮮之處在於我只是泰戈爾的讀者和崇拜者,而不是專家和譯家,是我眼中的泰戈爾。可能,也別是一番風景吧!

  泰戈爾為自己建立了一座文學的聖殿。他的為人是一本永遠讀不完的書。在這座文學聖殿裡,我們不是膜拜上帝、真主與佛祖,我們只是來尋找自己。

  此刻,任何的喋喋不休的評論都是多餘的。我們只有懷著虔誠的心,默默地步入這座聖殿!

  噓,安靜些!
  在美的星空下,我們除了勇敢追尋,別無選擇!

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    89
    $214
  2. 新書
    9
    $216