The Taipei Chinese PEN—A Quarterly Journal of Contemporary Chinese Literature from Taiwan《中華民國筆會英文季刊─台灣文譯》 2017年 春季號

The Taipei Chinese PEN—A Quarterly Journal of Contemporary Chinese Literature from Taiwan《中華民國筆會英文季刊─台灣文譯》 2017年 春季號
定價:280
NT $ 266
 

封面故事

中華民國筆會英文季刊2017年全新改版!

有45年歷史的中華民國筆會英文季刊《當代台灣文學英譯》2017年春季號以新刊名《台灣文譯》問世了!

新版由設計名家霍榮齡女士設計,雖因顧及傳承,可動的幅度有限,霍女士仍交出漂亮的成果。

季刊過去經過四次改名。在當今資訊如海的時代,原來的刊名《當代台灣文學英譯》實在過長而不利推廣。筆會理監事會經過多次開會討論終於達成共識,決定了《台灣文譯》的刊名,簡明之外也更彰顯台灣文學的亮度。

本期選文,精采依舊。詩作有楊牧、陳育虹、鄭炯明、辛牧、陳家帶、蕭湘鳳、胡玟雯等人的作品;散文及小說有劉克襄、言叔夏、蔡素芬三家四篇。
藝術專輯介紹台灣中生代的重要裝置藝術家涂維政。涂維政往往虛擬考古,對比虛實,以獨特的幽默手法演繹文明,值得大家認識。
 

內容簡介

《中華民國筆會英文季刊──當代台灣文學英譯》是台灣唯一向國際發行、推廣台灣當代文學藝術之英文刊物,除精選詩、小說、散文作品,由國內外名家翻譯為英文外,並附彩色專輯,評介台灣重要當代藝術家或事件。
本刊創刊於1972年秋林語堂先生擔任中華民國筆會會長時,迄今發行已逾43年,歷經殷張蘭熙、齊邦媛、彭鏡禧、張惠娟、高天恩等教授主持編務,現任主編為台大外文系梁欣榮教授。由於編譯嚴謹,每篇譯文並附中文原作,故亦可視為一中英對照之台灣文學藝術讀本,在國内外享有高度聲譽,是國際人士瞭解台灣社會、文化與文學的重要媒介。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    95
    $266