編譯者序
每當翻閱《兒童文學的啟發式教學:運用圖畫書引導提問》(Don’t Leave the Story in the Book: Using Literature to Guide Inquiry in Early Childhood Classrooms)時,都感到驚豔又愉快,因這本書的確是理論背景扎實、實務演練有系統又具體的絕佳教學寶典。
作者瑪莉‧海因斯—貝莉(Mary
Hynes-Berry)是一位兼具數十年幼兒教育研究與實務經驗的優秀教育家,她善用故事與說故事。編譯者多年前曾在紐約哥倫比亞大學修習過她開的暑期行動研究研討會,當時即被她深厚的文學素養、開放的教育觀念,以及落實將兒童文學結合各學科領域的教學法折服。很高興瑪莉能與哥倫比亞教師學院聯手,將她畢生的研究以極具文學性的表現方式呈現給讀者,其中除了以文學為基礎的教學法,對於她所推崇的艾瑞克森(Erikson)的心理社會發展理論、改革教育所提倡的多元智能(multiple
intelligence)與瑞吉歐(Reggio Emilia)教學模式等教學策略也著墨不少,明確地闡釋如何將它們融合應用在革新的教育中。
書中的核心信念強調班級是一個活潑、具吸引力的學習社群,成員能得到適當的引導、自由地提問、發揮潛能、養成批判性的思考習慣與涉獵多元的學科領域,老師不僅是教學者也是一位好奇與充滿想像力的學習者。這本書每一章都是以一個瑪莉親身輔導過的例證作開始,以說故事人的角度描述在教室中使用了哪些書、哪些一系列的開放性問題,以及學生的反應與表現。每一章結束前,都會以「嘗試與應用」幫助讀者思考與反省,進而建構自己的教學與提問。為了讓讀者以書中的研究為基礎,延伸出更多適合自己學習社群的教學,瑪莉特別在書中附錄列出了豐富優良的圖畫書清單,可以作為在職或職前老師、家長以及幼教單位有效的教學資源。
為了將這本書中的教學法在地化的介紹給臺灣讀者,編譯者特別邀請了「紐約蒙特梭利學校」的師生參照書中的實例與書單在臺灣的幼教環境中演練,並將教學紀錄以照片形式呈現在各章中。由衷感謝「紐約蒙特梭利學校」全體師生熱情參與實踐書中的教學法。也非常感謝慷慨提供中文版封面圖片的各家出版社,謝謝你們出版了這麼多優質的好書。出版好書不僅費時費力,也需要使命感與分享的熱情,必須特別感謝主持本書出版的林總編輯敬堯先生與林編輯汝穎小姐。由於他們的鼓勵及不辭辛勞地支持,使得編譯者能順利在心理出版社出版了一系列有關兒童文學的好書與讀者們分享,除了本書,還包括《從搖籃曲到幼兒文學—零歲到三歲的孩子與故事》、《幼兒文學—零歲到八歲的孩子與繪本》、《兒童文學在幼兒園中的運用—發展孩子的閱讀理解力及興趣》、《兒童文學與寫作教學—五歲到十二歲孩子的寫作指南》,其中年齡層涵蓋了零歲到十二歲。當然也要特別感謝願意欣賞這本書的親愛讀者們,因你們的賞析與實踐,讓這本書發揮了它不凡的意義與價值。
葉嘉青謹識
2015 年 7 月 2 日