2010年編輯最愛商業書籍。--財富雜誌
2010年書評最愛書籍。--紐約客雜誌
2010年度商業與投資類十大好書。--亞馬遜書店
2010年度五大好書。--華盛段郵報
2010年度十大好書。--出版者周刊
大規模生產……如果用來生產物資,這種方法很了不起;如果用來複製思想,那就不太妙了。 --《美麗新世界》作者赫胥黎(Aldous Leonard Huxley)
打開機器,線上正在轉播農夫們在河邊舉行的音樂會,你也可以聽到整個社區的人都在線上聊天、播報天氣。不過,別弄錯。這不是網際網路,這是1904年美國西部農民們的電話網。當時,電話是個便宜好用的技術,農民們喜歡自行拉線,組成聚落,於是一百多年前就有了所謂的「社群媒體」,早在廣播跟網際網路發明之前。
電話技術發明時,人們憧憬它會為人類帶來全新的生活。而事實上,各種超乎電信公司想像的使用方式也的確出現,例如美國西部農民的「社群媒體」。但是這些科技出現不久,壟斷的力量卻悄悄起身,摧毀所有可能性。電話的使用方式跟「利潤」,都逐漸被單一企業掌握,這個「社群媒體」最後被箝制成只許一對一的使用,農夫們的「串流」音樂會就此停止。
哥倫比亞大學法律教授吳修銘(Tim Wu)回溯整個媒體發展史,從電話、無線電、廣播到電視,他發現,一種「壟斷-創新」的循環不斷出現:先是新創科技出現,各種可能性應運而生,逐漸地,這個科技建立了一個媒體帝國,開始壟斷通訊,切除雜音,要求人們以符合帝國利益的方式使用媒體。倘若這個循環依舊運作,那麼,現在帶給我們方便與自由的網際網路,會不會突然落入相同的命運?我們的社群媒體會不會突然消失?我們的部落格會不會突然噤聲?以後我們要上Google搜尋,會不會就像要看HBO的電影,必須交錢給第四台業者?
作者表示,沒有理由指出我們能夠逃出如此的命運,壟斷的循環依舊虎視眈眈。只要我們稍不注意,美好的時代隨時都會消失。為了避免這樣的歷史循環,作者在美國推動「網路中立性」(Net Neutrality)運動,希望這個原則進入憲法,保障網路永遠公平開放。不僅如此,作者更寫下這本《誰控制了總開關?》,希望我們體會,要逃離噤聲的歷史,我們必須聲嘶力竭。
有台灣血統的作者Tim Wu自言,這本書雖然主要描述的是美國的媒體史,但卻是一本帶著台灣精神寫成的著作。因為在他認知中,台灣滿是嘗試新事物跟自己當老闆的創業家精神,正是這些人擁有改變歷史的力量。
謹以這項期許,獻給所有台灣的讀者。
作者簡介
吳修銘(Tim Wu)
台裔美人,畢業於哈佛法學院,現任哥倫比亞法學教授、美國聯邦貿易委員會顧問,2002年吳修銘因反對過濾及篩選網路資訊的技術,提出「網路中立性」(Net Neutrality)理論而廣為大眾認識。2006年獲選《科學美國人》雜誌50名具影響力的科學家,2007年獲選為「哈佛大學最有影響力的100名畢業生」。其作品散見於《時代雜誌》、《紐約客》、《華盛頓郵報》等。促使吳修銘投入電腦與網路研究的動機,起源於少年時期母親買了一台蘋果二號電腦,從此吳修銘與科技結下不解之緣。
譯者簡介
顧佳、陳正芬
商學背景,集現實與浪漫、理智與瘋狂於一身,對任何事物抱持高度興趣,因喜歡閱讀、嚮往自由而從事翻譯,現為專職譯者,兩度獲頒金書獎。譯作有《候診室裡的菩薩》、《C型人生》、《奢華,正在流行》、《QBQ!問題背後的問題》、《把X放回Sex裡》、《一座發燒小行星的未來飲食法》等數十冊。
周佳欣
愛爾蘭都柏林大學三一學院戲劇學院博士候選人,文化大學推廣部特聘中英口、筆譯專業講師,長期從事口譯與筆譯工作。喜歡科技、旅行、瑜伽。