我的土地,我的人民
- 作者:第十四世達賴喇嘛丹增嘉措
- 譯者:丁一夫
- 出版社:台灣圖博之友會
- 出版日期:2010-03-14
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9868608104
- ISBN13:9789868608108
- 裝訂:平裝 / 270頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
本書是達賴喇嘛第一本自傳,以幼年靈童轉世說起,到出走西藏流亡印度。
在本書中,我從個人角度來描述我們在西藏的生活,以及終結了我們生活方式的一系列悲慘事件。我在書中也提到一些佛教的原則,以及離苦得樂的宗教途徑,因為,對我們的宗教沒有一些了解,是無法認識西藏的。
我本人堅定不移地遵循非暴力理論。這個理論是無上智慧的佛陀首先提出的,當今之世,又有印度聖者兼領袖聖雄甘地的付諸實踐。從一開始,我就強烈反對採用武力來爭取重獲自由。這些年來,我全力謀求與中國公正和平的解決之道,並且盡力阻止暴力行動,甚至不惜觸怒一些我的人民。九年中,我勉力勸阻仍在我政府管轄之下的人民,不要拿起武器反抗中國人的壓迫,因為我相信暴力途徑是不道德的,而且會給雙方帶來極大的災難。但是,在早已被入侵的西藏東部地區,我和我的政府對該地區的人民完全沒有溝通的管道以發揮影響力;當地民眾奮起反抗中國人。最後,西藏人終於無法忍受入侵者的處處壓迫,失去了耐心。
-第十四世達賴喇嘛丹增嘉措
作者簡介
十四世達賴喇嘛丹增嘉措
是西藏政治及精神的領袖。他於1935年7月6日出生於西藏東北部之安多塔澤村(青海省湟 中縣祈家川)的一戶農民家庭,這位原名叫拉莫頓珠的幼童兩歲時,被認定為達賴喇嘛十三世圖登嘉措的轉世。達賴喇嘛每一世向來都被視為觀世音菩薩之化身,而觀世音菩薩是代表慈悲的菩薩,也是守護西藏的菩薩。所謂菩薩指的是那些已經證悟卻不入涅槃,而選擇轉世以拯救人類的聖者。
達賴喇嘛 自序
出版前言
第一章: 農夫之子
第二章: 渴求覺悟
第三章: 心靈平靜
第四章: 鄰邦中國
第五章: 入侵
第六章: 在共產中國
第七章: 壓迫與憤怒
第八章: 印度朝聖
第九章: 抗暴
第十章: 拉薩危機
第十一章: 逃亡
第十二章: 流亡印度
第十三章: 現在與將來
出版前言
西藏人的宗教及政治領袖達賴喇嘛不住在西藏!這個不自然、不正常的事實,今日卻變得很自然。五十年來,有多少人知道或想知道:為什麼達賴喇嘛不在西藏?為什麼達賴喇嘛不能回去自己的家鄉? 一九五九年,達賴喇嘛逃離西藏,一方面,面對六百萬西藏人遭到異族殘暴侵略、鐵腕統治的求救納喊;一方面,面對近十萬追隨他流亡的藏人,無家可歸前途茫茫;內外交迫,年輕的達賴喇嘛寫下這本書《我的土地,我的人民》,向全世界告白。他,代表所有的西藏人,向全世界敘述了西藏所發生的事,不卑不亢,充滿傷痛,卻沒有悲情。把他和他的人民和中國交手的經過,一五一十,用超乎尋常的冷靜、客觀,以佛陀無限的慈悲之心,誠實紀錄,呈現給世人。這是達賴喇嘛和世界的首遇,呈現在我們眼前是,一位二十幾歲的年輕領袖,如何面對國家劇變,在西藏歷史最黑暗的時代,帶領人民向前走。
亡國的歷程是血淚交織的,妻離子散、家破人亡、生靈塗炭,都不足以形容西藏人在過去超過半世紀以來所承受的苦難。亡國的教訓也是血跡斑斑,一個單純足知、浸淫在宗教生活中的民族,因為人類的貪婪無知、人性的殘暴無情,陷入一場種族清洗的大浩劫。
今天,西藏議題已躍升世界舞台,眾人所看到的達賴喇嘛已是世界性人物。作為一個宗教領袖,達賴喇嘛真誠慈悲、智慧言語深深感染人們,撫慰迷惘的眾生;作為西藏人的領袖,他為六百萬西藏人發聲,提醒世人西藏問題仍未解決。
在台灣,由於歷史及政治的種種因緣,台灣人民對達賴喇嘛的認識相當有限,只看到達賴喇嘛在世界舞台上光彩奪目。就宗教而言,奉達賴喇嘛為高僧,尊祟有加;就西藏議題而言,則大都是採取「政治歸政治、宗教歸宗教」的迴避態度,連佛教徒也視之為政治禁忌。甚至達賴喇嘛自一九八八年發表史特拉斯堡演說,開始放棄追求西藏獨立,致力在中國體制下為西藏境內六百萬西藏人爭取真正的自治,也捲入台灣內部統獨對立和中共統戰文宣的漩渦。
去年,達賴喇嘛流亡至印度已半個世紀。在台灣關心西藏的朋友們,有一個單純的心願:回歸真實,讓達賴喇嘛親自來告訴台灣人民,五十年前發生了什麼事?平平實實,帶我們進入歷史之廊,見證五十年前這位年輕領袖,如何勇於承擔重任,一個民族如何面對侵略飽受壓迫!於是,這本一九六二年首度出版的「我的土地,我的人民」首次在華文社會和讀者見面。
五十年了,這本書在台灣來遲了!對全球華人來說,來遲了!這本書是達賴喇嘛的第一本傳記,達賴喇嘛流亡後,為了向全世界介紹他的國家、說明他的流亡,所出版的第一本書。在達賴喇嘛流亡五十週年後,在自由民主的台灣出版此書,深具意義。
五十年後的今天,西藏仍在黑暗中,而且正如他的上一世──偉大的十三世達賴喇嘛在遺囑中所預示的:再過不久,共產黨就會來到我們的門前。我們應該隨時做好戰鬥的準備。否則,我們宗教與文化傳統將萬劫不復。達賴喇嘛和班禪喇嘛之名,將被遺忘殆盡。寺院將被洗劫一空,化為塵埃。比丘和比丘尼非受逐即受死。各大法王的著作從此亡佚,吾國之一切之宗教、文化體制將遭淩虐、消滅或失傳。藏人的權利和財產將被剝奪,我們全都會成為侵略者的奴隸,一無所有,只能像無家可歸的人那樣到處流浪。眾生將在苦海中沈浮,在無邊的痛苦和恐懼中度日如年。
西藏人的苦難仍看不見盡頭,正義和公理並未站在受壓迫人這一邊。人類史上壓迫、侵略的苦難歷史從未間斷,這一段歷史不能被忘記。
台灣圖博之友會會長 周美里
自序
一九五○年,當中國共產黨的軍隊進兵西藏,佔領西藏東部時,我和我的人民孤立無援,幾乎瀕臨絕境。我們向世界幾大強國求救,向聯合國求援,請求他們出面為我們干預,都遭到拒絕。以前,西藏曾經是軍事強國,但那已是許多世紀前的事,自從一千多年前佛陀的智慧從印度傳入我們國家後,我們就信仰和平,並且努力遵循和平之路。由於人民生活致力於宗教,物質資源十分有限,如果得不到他國的幫助,無法抵擋中國強大的軍事力量。我們派遣了一個代表團去北京,希望能夠簽訂一項真誠、可信賴的條約,可惜我們的代表團在威脅下,被迫簽訂喪失主權的協議。我們政府從未批准這個強加於我們的協議,然而,我們全都明白,如果拒絕此協議,隨之而來的無疑是更多的殺戳與破壞。為使人民免於更深重的 災難,我和我的政府努力遵守這個不平等的協議,但中國人卻違背了協議中的每一項承諾。
有關西藏的悲劇,國際法學家委員會的報告已有詳細的敘述。在本書中,我從個人角度來描述我們在西藏的生活,以及終結了我們生活方式的一系列悲慘事件。我在書中也提到一些佛教的原則,以及離苦得樂的宗教途徑,因為,對我們的宗教沒有一些了解,是無法認識西藏的。
我本人堅定不移地遵循非暴力理論。這個理論是無上智慧的佛陀首先提出的,當今之世,又有印度聖者兼領袖聖雄甘地的付諸實踐。從一開始,我就強烈反對採用武力來爭取重獲自由。這些年來,我全力謀求與中國公正和平的解決之道,並且盡力阻止暴力行動,甚至不惜觸怒一些我的人民。九年中,我勉力勸阻仍在我政府管轄之下的人民,不要拿起武器反抗中國人的壓迫,因為我相信暴力途徑是不道德的,而且會給雙方帶來極大的災難。但是,在早已被入侵的西藏東部地區,我和我的政府對該地區的人民完全沒有溝通的管道以發揮影響力;當地民眾奮起反抗中國人。最後,西藏人終於無法忍受入侵者的處處壓迫,失去了耐心。
這就是我要盡力,並且試圖用人人都能理解的方式來講述的故事,而我樂意留待讀者自己去做結論。但是我必須說明,我們藏人對偉大的中國人民依然沒有仇恨,雖然他們在西藏的代表如此野蠻地對待我們。我們唯一的願望是安安靜靜地過自己的日子,與包括中國人在內的周邊鄰居,保持和平及友誼,為此,我們要向全世界珍重寬容與平和的人們發出呼籲。
我謹向大衛.霍瓦爾斯表示誠摯的感謝,感謝他對此書提供的建議和幫助;我也感激索南圖嘉卡茨在我與霍瓦爾斯先生之間的純熟翻譯。
第十四世達賴喇嘛丹增嘉措