詮釋學是一門西方顯學,於20世紀70年代後才被引入中國,卻因其生命力之旺盛,在短時間內得到長足的發展。它本來是一門關於理解和解釋的學科,在我國固有濃厚基礎的經典詮釋傳統中找到了進一步發展的力量,以至西方詮釋學與中國經典詮釋傳統的結合在我國形成一個學術浪潮。
當詮釋學發展到海德格爾與伽達默爾時期,西方詮釋學已從早期的方法論轉向本體論。按照伽達默爾的觀點,詮釋學應是一種哲學,而不只是方法。
本書共分六章,主要探討伽達默爾哲學詮釋學自《真理與方法》之後的發展,這種發展大致可以分為三個層次:作為實踐哲學的詮釋學,作為修辭學或語藝學的詮釋學以及作為想像藝術的詮釋學。但是為了說明這種發展,回溯了詮釋學的概念、理解和解釋、意義和真理,以及《真理與方法》中的詮釋學經驗理論,最後以詮釋學在當代的意義作為結束。
作者簡介
洪漢鼎
1938年生於江蘇省南京市
現任
北京社會科學院哲學所研究員
山東大學中國詮釋學研究中心主任
中華全國西方哲學史學學會和現代外國哲學學會理事
國際斯賓諾莎學會(荷蘭、德國)理事
學歷
北京大學哲學系
中國社會科學院哲學所畢業
德國杜塞爾多夫大學榮譽博士
經歷
德國杜塞爾多夫大學、山東大學、東南大學客座教授
北京大學、人民大學和南開大學博士論文答辯委員會委員
北京社會科學院學術委員會委員
世新大學傳播研究所教授
得獎紀錄
《斯賓諾莎哲學研究》(1993年,人民出版社出版)獲北京市第三屆哲學社會科學優秀成果等獎。所翻譯的《真理與方法》兩卷本(1993~1995年台灣時報叢書公司出版)獲北京市第四屆哲學社會科學優秀成果一等獎。
研究方向:西方哲學史、分析哲學、當代德國哲學、詮釋學。
著作
《笛卡爾哲學原理附形而上學思想》、《邏輯學的發展》
《神、人及其幸福簡論》、《真理與方法》、《詮釋學I 真理與方法》
《斯賓諾莎書信集》、《詮釋學II 真理與方法》、《哲學百年》
《批評的西方哲學史》,共3卷、《激情自我-費希特書信選》
《理解與解釋-詮釋學經典文選》