野鴨(英漢對照)
- 作者:亨利克.易卜生
- 原文作者:Henrik Ibsen
- 譯者:劉森堯
- 出版社:書林出版有限公司
- 出版日期:2008-07-01
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9574452530
- ISBN13:9789574452538
- 裝訂:平裝 / 25頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
現代戲劇之父易卜生象徵主義大作
一場「生命謊言」與「理想之要求」?的衝突辯證
喔,人生本來就是好好的,
只要我們能擺脫
那些從幽冥世界來到可憐人家的門口
宣揚「理想之要求」的笨蛋。 ──雷凌醫生
希爾瑪與妻子吉娜、女兒海德維格過著令人稱羨的幸福生活,卻不知道他的婚姻其實建築在一場騙局上。某日,希爾瑪的老同學葛瑞格斯出現,以「理想的要求」為名,揭發吉娜婚前的不堪往事,要讓希爾瑪找回真實而沒有謊言的人生;同一時間,老醫生雷凌卻希望希爾瑪繼續以「人生假象」為動力,對抗現實的殘酷與困頓。現實人生中,「理想之要求」與「人生假象」究竟該如何取捨?成為這兩種極端思想的實驗對象,希爾瑪一家又將面臨什麼樣的遭遇?
《野鴨》是易卜生象徵主義運用最為純熟、故事情節也最複雜的作品。他以野鴨的意象為主,輔以兩個家族兩代之間的糾葛情仇,堆砌出一場看似模糊曖昧,其實內裡層次分明的哲學辯證。不勝唏噓的結局留給人無限的反思,無怪乎《野鴨》是戲劇巨擘契訶夫最鍾愛的劇本。
作者簡介
亨利克.易卜生(Henrik Ibsen, 1828-1906)
挪威詩人及劇作家,擅長以逼真的手法呈現當代社會問題,使問題劇、佳構劇及寫實主義成為現代劇場美學的標竿。代表作有《玩偶之家》(A Doll’s House)、《國民公敵》(An Enemy of the People)、《群鬼》(Ghosts)等。
譯者簡介
劉森堯
台灣彰化人,東海大學外文系畢業,愛爾蘭大學愛爾蘭文學碩士﹐法國波特爾大學比較文學博士班研究﹐現任教於逢甲大學外文系。著有《天光雲影共徘徊》、《母親的書》、《導演與電影》、《電影生活》、《電影與批評》;譯有《電影藝術面面觀》、《電影技巧與電影表演》、《柏格曼自傳》、《布鈕爾自傳》、《電影語言:電影符號學導論》等。