本書精選俄國名作家契訶夫的劇本《三姊妹》、《櫻桃園》兩劇之譯注,引領讀者進入俄國文學劇的殿堂。《三姊妹》是描述上層社會的一個家庭走向衰敗的一段舊式俄國生活。劇中主角雖對未來抱有許多美麗的憧憬,但在歷經種種艱難的考驗後,終於體會到生活的現實面。《櫻桃園》則是透過對一座櫻桃園的處置過程,反映出地主的沒落和資產階級興起的事實。契訶夫的文學創作立足於現實生活,但在其中隱藏人生的重要內容並揭示生活的本質。透過細膩生動的鋪陳架構以及栩栩如生的人物刻畫與內心世界的描繪,帶領大家沉浸於一代文豪的文學世界中。
作者簡介
原著作者安東‧巴甫洛維奇‧契訶夫(1860-1904)是俄國19世紀末批判現實主義作家,文筆簡鍊犀利,敘事栩栩如生的幽默諷刺大師。他的中、短篇小說和戲劇創作,皆是世界文學寶庫中的藝術珍品,對歐美文學有著莫大的影響。
譯者簡介
陳兆麟,1958年出生,湖南湘潭人。美國伊利諾大學香檳校區斯拉夫語文研究所碩士,俄羅斯國立聖彼得堡大學語文學博士。曾任中國文化大學俄國語文學系系主任兼研究所所長,現為專任教授。主授翻譯、俄語語音學、俄文寫作。重要著作有:《初級俄語》、《進階俄語》、《俄語發音》(合著)、《俄語動詞體的用法與研究》、《從語音學觀點糾正中國人俄語發音》、《分析台灣學習者俄語發音的典型錯誤》等。