The Taipei Chinese PEN—A Quarterly Journal of Contemporary Chinese Literature from Taiwan《中華民國筆會英文季刊─台灣文譯》 春季號/2018

The Taipei Chinese PEN—A Quarterly Journal of Contemporary Chinese Literature from Taiwan《中華民國筆會英文季刊─台灣文譯》 春季號/2018
定價:280
NT $ 266
 

封面故事

筆會英文季刊The Taipei Chinese PEN《台灣文譯》2018春季號出刊!
本會英文季刊創刊主編暨前會長殷張蘭熙女士,及前會長余光中先生,去年十二月間以98和90高齡,相繼離開了我們。
兩位前輩對台灣乃至於整個華文世界的貢獻都非常大,筆會特別以今年的春季號作為紀念專刊,除收錄殷張蘭熙女士及余光中先生的相關作品、手稿、信件等及珍貴照片,並刊載本會黃碧端會長和眾多文友的紀念文章。
專刊文章有:齊邦媛〈這盞燈,仍然亮著—─我們與國際筆會〉、高天恩〈永遠的蘭熙〉、林文月〈想念蘭熙〉、Edward Vargo (歐陽瑋)"Nancy Chang Ing and the Establishment of the Fu Jen University Graduate Institute of Translation and Interpretation Studies"、Jane Parish YANG (白珍) "Nancy Chang Ing—A Remembrance"、黃碧端〈蘭熙蘭熙,筆會的蘭熙〉;陳義芝〈高寒的天頂:余光中的文學地位〉、王文興〈余先生的後院〉、張錦忠〈在西灣斜陽的餘光中——敬悼余光中老師〉、鍾玲〈余光中老師的多重面貌〉、賴聲羽〈我所認識的余光中〉、黃碧端〈我和余光中先生的南/北因緣〉,並附中文原文。
期待文學界友朋覽讀本期《台灣文譯》,也和我們一同緬懷兩位文壇前輩對文壇和筆會的深遠貢獻!
 

內容簡介

《中華民國筆會英文季刊──當代台灣文學英譯》是台灣唯一向國際發行、推廣台灣當代文學藝術之英文刊物,除精選詩、小說、散文作品,由國內外名家翻譯為英文外,並附彩色專輯,評介台灣重要當代藝術家或事件。
本刊創刊於1972年秋林語堂先生擔任中華民國筆會會長時,迄今發行已逾43年,歷經殷張蘭熙、齊邦媛、彭鏡禧、張惠娟、高天恩等教授主持編務,現任主編為台大外文系梁欣榮教授。由於編譯嚴謹,每篇譯文並附中文原作,故亦可視為一中英對照之台灣文學藝術讀本,在國内外享有高度聲譽,是國際人士瞭解台灣社會、文化與文學的重要媒介。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    95
    $266