新編漢英對比與翻譯

新編漢英對比與翻譯
定價:240
NT $ 209
  • 作者:劉宓慶
  • 出版社:中國對外翻譯出版公司
  • 出版日期:2006-04-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7500115261
  • ISBN13:9787500115267
  • 裝訂:559頁 / 21 x 15 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

除第一章和第十五章外,本書每章都有漢英對比的「Schema」(圖式),即展示某一專題范圍內漢英異同的綱要性圖式,其中羅列了值得特別注意的要點,這些要點,正是全章展開的線索和論述層。

「對策和方法」是第一章中的翻譯應用研究。「對策」雙語差異即語際轉換中的矛盾采取的原則性考慮或策略。「方法」指解決矛盾的一些可供選擇的具體手段或算途徑。

「參照規范」指雙語轉換在某一專項任務中可能做到的最佳對應的標准。

「結語」僅指我們對某一專題的講座的參考性總結,通常提出尚待進一步研究的課題。本書對對比及翻譯中論的闡發只采取描寫態度,意在探討,著重描寫和解釋語言事實,避免作規則性結論。因此無論是對比描寫和解釋或語際轉換規律描寫和解釋都必須具有充分的開放個性。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $209