作者簡介
Song Lin 宋琳
Song Lin’s poems explore his sojourns in several countries, the natural world, and his own inner landscape. His early imprisonment during the 1989 Tiananmen Square protests gave rise to the
title poem, as well as a profound sense of yearning that pervades much of his work. He is a wanderer in the world and in the language of poetry, often finding beauty in others that are also on
the move: birds, rivers, the wind. While his work is rooted in both contemporary and classical Chinese poetry, he incorporates into his poems American, French, and Latin American literary
traditions.
譯者簡介
Jami Proctor Xu
Jami Proctor Xu is a poet, translator, artist, and mother who splits her time between Northern California and China, and writes in both English and Chinese. Her poems appear frequently in
journals and anthologies in China and the US. Her full-length collection Suddenly Starting to Dance was published by Yi Press in 2016. Also in 2016, she coorganized an international poetry
event for the International Writing Center at Beijing Normal University. In 2013, she received the Zhujiang Poetry Award, which recognizes a non-Chinese poet who has made a major contribution
to contemporary Chinese poetry.