東南方的國度:一趟行經越南、柬埔寨、寮國的旅程

東南方的國度:一趟行經越南、柬埔寨、寮國的旅程
定價:468
NT $ 468
  • 原文作者:Norman Lewis
  • 譯者:胡洲賢
  • 出版社:馬可孛羅
  • 出版日期:2019-11-07
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9578759940
  • ISBN13:9789578759947
  • 裝訂:平裝 / 384頁 / 21 x 15 x 2.6 cm / 普通級 / 單色印刷
 

內容簡介

這裡,是最後的印度支那。
彷彿暗示著未來的命運,諾曼.路易斯趕在雨季刷洗走一切之前,
記錄下殖民主義在這片土地上的黃昏。

「中南半島,在世界的地圖上,它不過是一長條的沿海地帶,到底部隆起,即成東亞的臀部。它純粹是一個政治體,原本是法國征服安南帝國及其附庸國後對應的殖民統治。然而這個聯邦,正在解體當中。」──《東南方的國度》〈背景〉

一九五〇年,前往西貢
二戰結束後,亞洲的變革迅速蔓延開來,所有國家都在戰勝氣氛與民族主義的支持下,迅速展開反殖民行動。不同於鄰近的英屬印度在戰後旋即獨立,法國人並不想放棄印度支那,並與蓬勃的抗爭勢力「越南獨立同盟會」進行長期戰事。除了越南本土的戰爭之外,柬埔寨與寮國的局勢也不穩定,槍林彈雨下的土地,失去了以往的肥沃與壯闊。在這樣的局勢下,諾曼.路易斯決定前往西貢一探究竟,展開這場動盪與危險的旅程。

不為人知的半島內陸
​​​​​​除了西貢與越中地區,沿著當今柬埔寨、寮國國界的高山地區,住著一群芒族、占族、嘉萊族、埃地族、苗族等少數民族。他們與越南人的關係疏遠,且在獨立的抗戰中,常常成為被犧牲的對象。然而,華麗的鼓鑼文化、盛大的宴客酒會、古老的習俗,叫路易斯讚嘆不已。他接著更跨越山脈,前往柬埔寨吳哥窟,觀賞在古城前表演的傳統舞蹈。然而,這片土地還是逐步現代化,只剩寮國,還有法國人刻意保護、略保山林的野性。

「你應該見見越南知識分子!」
在旅程往返之中,路易斯有幸跟一位年輕的越南學生閒聊,這才發現,自己聽到的幾乎都是法國人的片面之詞。於是旅程尾聲路易斯才透過線民的引導,認識一批越盟分子。他們大多一貧如洗、裝備簡單、規矩森嚴,但獨立的願望強烈。此時,戰事仍吃緊,面對法屬印度支那的未來,只能等待命運的裁決,希望這個潛伏在叢林的文明,再度光芒萬丈。
 

作者介紹

作者簡介

諾曼.路易斯Norman Lewis
童年初期,與他唯心論的威爾斯(Wales)父母住在北倫敦(North London)的恩菲爾德(Enfield),另一部分時間與他古怪的威爾斯阿姨們一起生活。因為資金匱乏而放棄了大學之位,之後他利用婚紗攝影和各種小生意收入資助前往西班牙(Spain)、義大利(Italy)和巴爾幹半島(Balkans)旅行,其後才接受了殖民局的接觸,幫他們以鏡頭窺探葉門(Yemen)。

於一九三九年移居古巴(Cuba),但在二次世界大戰期間被召回到智庫。因而有了此生的傑作《一九四四,那不勒斯》(Naples ''44),是直到一九七八年才得以出版,重見天日的戰爭日記。

在那之前與世人先見面的是一些小說和旅行書籍,尤其是一九五一年的《東南方的國度》和一九五二年的《金色大地》(Golden Earth),兩本都是當年的暢銷書。他的小說《我們之上的火山》(The Volcanoes Above Us)是記述了中美洲的個人經驗,光是在俄羅斯就賣出了六百萬本平裝本,而一九六四年探討西西里黑手黨的非小說《榮譽社會》(The Honoured Society)由《紐約客》(New Yorker)分成八期連載。

路易斯一共寫了十三部小說和十三部非小說作品,大部分是旅遊書,但他認為他人生的主要成就,是一九六八年在《星期日泰晤士報》上發表的一篇標題為〈巴西的種族滅絕〉(Genocide in Brazil)的文章所引發的反應,改變了巴西法律中對待印第安人的法條,以及在為部落民族爭取人權的活動上,深具影響力的國際組織「國際生存者組織」(Survival International)的架構。稍後在一九八八年他又出版了一本非常成功的書,名為《傳教士》(The Missionaries)主題集中在中美洲和拉丁美洲的印第安人身上。

路易斯走遍世界各地至邁入九十歲高齡後,才平靜回歸埃塞克斯(Essex)的田園,與第二任妻子共同生活,他在二○○三年七月辭世,享年九十五歲。

譯者簡介

胡洲賢
國立成功大學外國語文學系畢業,曾赴美國加州蒙特利半島「Language Studies Division of The Monterey Institute of International Studies」進修翻譯。除用本名翻譯外,也用筆名齊萱寫作,平日住在山明水秀的台東,嗜書成性,賣文維生,熱愛悠閒自在的生活,作品累計兩百餘本。

著作:《一樣的月光》、《言歡記》。譯作有:《山與水之間》(與黃芳田合譯)、《崎嶇之路》、《信仰之外:重返非阿拉伯伊斯蘭世界》、《老巴塔哥尼亞快車》、《淑女與僧侶:我在京都的一年》(以上均由馬可孛羅文化出版)、《造雨人》、《麥克.喬丹自傳》、《蝴蝶君》、《流浪者之歌》、《誰搬走了我的乳酪:青少年及兒童版》等書。

 

目錄

一九八二年版本序文
背景
第一章 西貢和越南人
第二章 寰宇宗教
第三章 週日消遣活動
第四章 前往大叻的護衛車隊
第五章 未知的領域
第六章 邦美蜀
第七章 芒族
第八章 多樂省
第九章 埃地族
第十章 消失中的部落
第十一章 中安南
第十二章 堤岸和南圻
第十三章 進入柬埔寨
第十四章 諾羅敦國王的首都
第十五章 吳哥古蹟
第十六章 土匪國度
第十七章 寮國
第十八章 到川壙省之路
第十九章 進入苗族國度
第二十章 越盟
關於作者
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    $468