魔沼(法文全譯本)

魔沼(法文全譯本)
定價:250
NT $ 150 ~ 225
  • 作者:喬治.桑
  • 原文作者:George Sand
  • 譯者:李毓真
  • 出版社:商周出版
  • 出版日期:2018-11-15
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9864775758
  • ISBN13:9789864775750
  • 裝訂:平裝 / 160頁 / 21 x 15 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

這本書的誕生,把法國小說的理想主義推向了頂峰。~~丹麥知名文學評論家勃蘭兌斯

*田園小說代表作
*一則樸實卻又充滿詩意的愛情頌歌

年輕的農夫傑曼在妻子過世後,一個人帶著三個小孩踏實地生活著。
他的岳父不忍心才二十八歲的他獨自撫養小孩,勸他去和鄰村的寡婦相親。
剛好鄰居齊葉特嬤嬤的女兒小瑪麗要去鄰村打工,因為途中會經過「魔沼」,齊葉特嬤嬤便託他帶著她;
於是傑曼便帶著七歲的兒子和小瑪麗一起前往鄰村。
在這一天一夜之中,他們三人在途中會發生什麼事呢?這些事又會如何牽動他們往後的命運?

 

作者介紹

作者簡介

喬治.桑George Sand
十九世紀法國著名女小說家,本名阿曼蒂娜-露西-奧羅爾.杜班(Amantine-Lucile-Aurore Dupin)。後為杜德萬男爵夫人,筆名喬治.桑。
1804年出生於巴黎。喬治.桑的父親是拿破崙時期的軍官,她四歲時父親過世,之後便跟著祖母生活,在諾昂(Nohant)農村長大。十三歲進入巴黎的修道院。十八歲時嫁給杜德萬男爵(François Casimir Dudevant)。婚後生活因喬治.桑的獨立性格和男爵的放浪不羈格格不入;兩人最終步上離婚一途。
1831年,她帶着一對兒女離開諾昂到巴黎定居,並走上文學創作道路。
1832年,發表第一部長篇小說《安蒂亞娜》(Indiana),揭開她「婦女問題」小說的創作序幕,並一舉成名,在文壇佔有一席之地。
1846年,喬治桑回到諾昂,回歸田園生活。她的莊園是當時法國文學界名人聚會的場所。充滿詩意的《魔沼》便是她在諾昂莊園所寫出的田園小說代表作。
喬治桑的許多作品深受盧梭、拜倫、夏多布里昂的影響。作品產量也極為豐富,包含六十多部長篇小說、五十多篇的中、短篇小說、戲劇創作等;其中最廣為人知的作品便是追憶早年和浪漫派詩人繆塞戀情的《她與他》(Elle et Lui)。喬治.桑和繆塞,以及她後來與鋼琴詩人蕭邦的戀情,在當時皆相當受矚目。


譯者簡介

李毓真
自由譯者,法國勃根第大學文學、語言及文化博士班肄業。曾於法國從事藝術經紀與口譯工作;喜愛時尚、文學、戲劇和傳統戲曲。

 

目錄

推薦序:田園牧歌的魔力──鍾文音
作者序
致讀者
1.耕作
2.莫里斯老爹
3.優秀的莊稼漢傑曼
4.齊葉特嬤嬤
5.小皮耶
6.在曠野
7.大橡樹下
8.晚禱
9.冒著寒冷
10.星空下
11.村莊的寡婦
12.農場主人
13.老婆婆
14.回家
15.莫里斯嬤嬤
16.小瑪麗
附錄1.鄉間的婚慶
附錄2.彩禮
附錄3.傑曼的婚禮
附錄4.捲心菜

 

推薦序 田園牧歌的魔力  (知名作家 鍾文音)

  我喜愛喬治.桑本人的傳記故事,除了因為她的獨特個性與持續不斷寫作的熱情使我著迷不已外,更因其不畏世人的眼光,終其一生她都在一種自由的心靈之下寫作,質量強大,生命力豐富。

  她總是與現實貼近,因而她筆下的小說人物具有高度投射讀者的鏡像感,讀了彷彿心裡也住進了她筆下這些真真切切的常民百姓。喬治.桑的愛情生活精彩,她的小說早年多以愛情為主題,但後來轉為書寫土地,讚頌勞動的人。就像作者自言:「我看到也領悟到簡單中的美好,但感受和描繪是兩件事。藝術家們唯一希望的是,藉由自己的作品讓大眾睜開雙眼,看見樸實,讓大家看見天空、田野、大樹和農民,尤其是看見他們身上的良善和真實。」這段話幾乎表達了《魔沼》小說的精神底蘊與小說內涵。
早期喬治.桑曾被稱為政治小說家,但緣於震懾某次的工人暴動,從此她將社會寫實轉向自然田園之歌,《魔沼》即是喬治.桑田園小說的初始之作,以靜謐與淡然的田園抒情為小說添增樸實卻具有簡潔魔力的作品,不再控訴社會的黑暗,轉而描摹田園的心靈詩歌。

  被稱為田園小說的《魔沼》文字樸實,穿插著在地語言,情節簡單有力,一路讀來,以莊稼漢人物為主的敘述與情節,具體而真實。每個上場的人物以情感傳遞著愛的使命。彷彿米勒筆下的麥穗情調、盧梭思想的情懷再現。喬治.桑把城市貴族文學轉向牧歌文學,在那個年代是如此地獨特且美麗異常。

  讀她的小說,有一種坐看雲起的現世安穩之感,即使歲月並未靜好如初,但田園牧歌或者土地勞動的人知道烏雲在生命的上空是不會太久的。

作者序 (喬治.桑一八五一年四月十二日於諾昂)
 
  當我以《魔沼》開始寫一系列的田園小說,並欲冠以「搓麻人晚會」的總稱時,我並沒有任何主義,也沒有任何文學革命上的抱負。沒有任何一項革命可以獨力完成,尤其是藝術上的改革,因為參與的人眾多,所以無法得知革新是怎麼成功的。不過這樣的說法並不適合田園小說,因為它以各種形式存在已久—有時浮誇,有時雕琢,有時卻很樸實。
 
  我曾說過,並在此重申,長期以來住在城市的居民,甚至是宮廷貴族,都十分嚮往田園的生活;我只不過順著這樣的風潮,沒特別創新;我既不想創造一種新語言,也不想為自己找一種新體例。許多文評說我如此,但我比誰都清楚自己的意圖;我總是驚訝那些文評對這些簡單的想法、平凡的狀況、造就藝術作品的靈感,竟推敲分析到這種地步;就像《魔沼》一書,那幅讓我感動萬分、用於引言的霍爾拜因(Holbein)版畫,和我在播種時節所看到的場景相仿,因而促使我想寫這個簡單的故事,並將場景設定成我每天都會經過的樸實風光。
 
  若有人問我想做什麼,我會回答:我想寫一個既感人又簡單的故事。但在我看來,我並沒成功。我看到也領悟到簡單中的美好,但感受和描繪是兩件事。藝術家們唯一希望的是,藉由自己的作品讓大眾睜開雙眼,看見樸實,讓大家看見天空、田野、大樹和農民,尤其是看見他們身上的良善和真實。您可以在我書中發現究竟,但您在大自然裡會看得更清楚。

 

內容連載

第二章 莫里斯老爹
 
「傑曼,」有一天,他岳父對他說,「你該考慮再婚了!我女兒過世已經快兩年,你最大的孩子都七歲了,而你也快三十歲了,我的女婿,你知道的,在我們這兒,對男人來說,過了三十歲就是太老,不容易成家。你有三個乖小孩,他們都沒帶給我們太大的負擔,我的妻子和兒媳也都盡力照顧和疼愛他們。小皮耶快懂事了,他很聰明,把牛趕得很好,知道如何帶牛群去吃草;他的力氣也大,可以牽馬兒到水槽,因此我們並不擔心他。反倒是另外兩個孩子,天知道,我們有多愛他們,這兩個可憐的小東西,今年讓我們傷透了腦筋..我媳婦就快生產了,而她懷裡還抱著一個小嬰兒..當她肚子裡的小孩出生後,便無法再看顧你的小索朗,更無法照顧小西凡—這孩子還未滿四歲,每天總是從早折騰到晚。他和你一樣充滿精力,將來一定能把工作做得很好。可是他現在頑皮又好動,當他跑到沼塘那兒或往牲口腳底下鑽時,我妻子早已追不上他。而且當我媳婦的小嬰兒落地後,她現在手上的老大至少得讓我妻子幫忙帶上一年。因此,我們很擔心你的孩子們,但我們實在沒有多餘的心力照顧他們。我們不希望他們乏人照顧,只要一想到他們會因此出意外,我們就無法放心。所以你一定要再娶,我也要再有個媳婦。考慮看看吧,我的女婿,我已經說過很多次了,而且時間飛逝,歲月不饒人啊,為了你的孩子,為了希望家裡安好的我們,你一定要趕快再婚。」
 
「父親,」女婿回說,「如果您執意要我再婚,我一定會讓您稱心如意。但是不瞞您說,再婚的念頭讓我很痛苦,我寧願淹死也不想這麼做。我知道我失去了什麼,卻不曉得會找回什麼..我有過一個賢淑的妻子,一個漂亮、溫柔又勇敢的妻子,一個對父母、丈夫和小孩都很好的妻子。她工作勤快,在田裡幹活就像在家裡一樣能幹,又會做針線活..總之,她樣樣在行。當你們把她嫁給我,我娶她時,我們並沒有約定,一旦我不幸失去她,就該把她遺忘。」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 電子書
    6
    $150
  2. 新書
    7
    $175
  3. 新書
    79
    $198
  4. 新書
    79
    $198
  5. 新書
    79
    $198
  6. 新書
    85
    $213
  7. 新書
    85
    $213
  8. 新書
    88
    $220
  9. 新書
    9
    $225