輕塵往事

輕塵往事
定價:330
NT $ 125 ~ 297
 

內容簡介

  Amazon  4.7顆星高度好評
  最受矚目成長小說


  人生裡,只有出生、死亡和時間是確定的
  時間只能單向行進
  由生而死,一路向前、永不回頭


  一個關於愛與生命、夢想與希望的動人故事。揮別純真的青春紀事,面對真實人生的勇敢告白。

  20世紀60年代的美國,人類首度登陸月球,一個看似無所不能,充滿希望的時代;但摩登華麗的表象之下,盤根錯節的傳統牢不可破,蠢蠢欲動的社會風暴,即將掀起狂風巨浪……
 
  11歲的J.J與艾爾生長在美國紐澤西的中產階級小鎮,生活中最大的冒險不過是偷抽爸媽的香菸、偷看情色雜誌,小鎮以外的一切,都只是電視和報紙上的新聞鏡頭,遙遠而不真實。

  罹患白血病的艾爾,最大的心願是去看太平洋,J.J誓言要讓朋友完成心願。但是,人生的發展,誰也無法預期。

  隨同J.J父親到南卡羅萊納的一場公路之旅,讓兩個年輕男孩走出安樂窩,見到真實的人生景況:貧富差距、種族歧視、社會對立。而無意間目睹了一樁謀殺案,更讓他們的純真青春提早結束……

本書特色

  在Amazon榮獲4.7顆星的好評!
  透過2名11歲男孩的故事,探討友誼、生命與愛,是感人至深的成長小說。
  故事背景為60年代的美國,戰爭陰影、種族歧視、社會運動風起雲湧的時代,和純真的友誼相互撞擊,讓這部小說超脫成長小說的格局,有更為深刻的人性省思。

各界好評

  這是一本非常值得推薦的小說,很期待湯普森的下一部作品。──《Nudge-book》
  一個動人的故事,悄悄攫住讀者的注意力和想像力。──《The Last Word Book Review》
  《輕塵往事》早就在我的書單上,但一翻開它,我就感到極大的震撼!他的這本小說讓我更加期待他的作品。──《NINJA BOOK BOX》
  讓每一個成年人回首自己的青澀歲月,這是一個細膩動人的故事,關於友誼,也關於失落!──《Have Book, Will Read》
  《輕塵往事》 是一首愛之歌,對友誼之愛與父子之愛都描繪得生動深刻。──《The Literate Quilter》
  《輕塵往事》是一個美好的故事,講述了一段難以置信的友誼。──《With Love For Books》
  《輕塵往事》帶我們去旅行。但這不僅僅是馬克的旅程,也是兩個年輕男孩在美國小鎮成長的歷程。──《MALREN》

讀者推薦

  「這是一個成長故事,探討我們隨著時間流逝而失去的純真。」
  「《輕塵往事》是一部成熟的小說,會讓我們渴望過往單純美好的時光,也就是我們大多數人的童年時光。」
  「馬克‧湯普森用文字緊緊攫住了你的心,並帶領你走進他的故事裡。」
  
  「馬克‧湯普森是一位極有天賦的說書人,讀完這本書之後,我仍然無法從書中抽離,所有的意象和人物都還在腦海中揮之不去,我又重新閱讀了其中的部分故事。《輕塵往事》是一本真正特別的書,每個人都應該讀。」

  「我一天內就讀完,這故事讓我又笑又哭。」
  「這個故事有著多重的情感層面,把令人心碎的問題處理得絲絲入扣。」
  「這是關於友誼、力量、生存、悲傷和青春的故事。」
 
名人推薦

  陳安儀(親職專欄作家、閱讀寫作老師)
  陳美儒(親子教育家、建中資深名師)
  番紅花(作家)            ──感動推薦
  (姓名以筆劃排序)
 

作者介紹

作者簡介

馬克.湯普森(Mark Thompson)


  生長於英格蘭,曾在倫敦居住多年,後遷居西班牙南部的安達盧西亞,是作家,也是搖滾樂手,為蒐集創作素材,多年來踏遍美國各地。《輕塵往事》為他的第一部小說,甫出版即廣受矚目。

  他目前與和伴侶麗茲及三個孩子定居在北約克郡的荒野。

譯者簡介

郭騰堅


  一九八六年出生於台中市,台灣大學英國文學學士、瑞典斯德哥爾摩大學翻譯學碩士,擁有瑞典商務院(Chamber of Commerce)認證瑞典語至繁簡體中文公證翻譯員資格,現居斯德哥爾摩。譯有:《永不拭淚》、《我,跟自己拚了》、《剛好就能多活10年》、《四百歲的睡鯊與深藍色的節奏》、《寂寞魁儡師》等。
 
 

目錄


塵土(1~15)
結語
 
 

序  

  如果人生中真的有某件值得費心思量的事,我猜那應該是:我們大家在某個時間點上,都會面臨一次考驗。這場考驗可能很早就出現、也可能姍姍來遲,但也可能在某個適當的時間點出現。而你又怎麼知道,它什麼時候、在哪裡出現呢?我的意思是,你印象中可曾出現過某個完全沒有經過任何考驗、獨自過完一生的隱居者嗎?我所說的考驗,不是學校測驗、安靜坐著讓牙醫叔叔拔牙、或是割掉盲腸。我所說的,可是比上述這些事情還要深刻、還要重大的考驗。我的意思是:比方說,我們來看看泰勒老先生。他已經經歷過自己的考驗了。他沒有特別指望它的到來,但他已經經歷過了。不過,我會提到這件事的……
 

內容連載

一朵雲掠過蔚藍的天空,在罐頭加工廠上方投下沉重的陰影,我感到一陣涼意。就在上下擺動的浮標旁邊,艾爾.葛瑞科的身影從寧靜的海面上探出來,喊道:「嘿!還記得我嗎?」恥辱感席捲了我的全身,刺痛著我的手指尖。我拔腿,使盡全力跑過裝卸貨區鏽蝕不堪的露天平台,進入雜草蔓生的停車場。這座停車場上本來停著工人的福特車與老闆們的別克車;現在,這裡已經一輛車都不剩。我躍身跳過矮牆,在堆高的地面上跑動,來到籬笆邊緣;就在攀爬的時候,大腿扎到籬笆上鋸齒狀的鐵絲。我流血了,但卻感受不到痛苦,也沒有哭叫。
 
我沿著人行道奔跑,經過泰勒老先生那棟陰森森的房子,像傑西.歐文斯那樣飛快跑進我家前院。我衝進玄關的時候,幾乎把大門撞裂。我爸從座位上滑了下來,手中的報紙掉在地上。
 
「這他媽的是怎麼回事?」他厲聲吼道。我狂奔進大廳。
 
「我想要見艾爾.葛瑞科!」我喊道,彷彿即將崩潰,呼吸聲大得像一台蒸汽熨燙機般。
 
「誰啊?」我爸困惑不已地問道。
 
「湯尼!」我吼道。「湯尼!我現在就想要見他。」
 
我不住地啜泣;我用手背揉著雙眼,感到眼皮刺痛不已。我雙拳緊握,膚色白得發紫。我因為暴怒而顫抖不止。我因為自己在短短幾秒鐘裡原諒祂,感到生氣;但我對上帝感到生氣的最主要原因,還是因為祂讓他生病了。
 
「兒子啊,冷靜點吧。你現在還不能見湯尼,我很抱歉。也許明天吧。」
 
我父親的語氣,充滿對我所處困境的無助與絕望。對於解除我的焦慮,他完全無能為力。我媽從廚房走了進來,試圖抱住我。當她朝我俯身時,我卻向後退。
 
「我想要見湯尼。」
 
我淚如泉湧,大腿上則是血流如注。鮮血靜靜地滴落在地、弄髒了地板。
 
「你受傷了。」我媽溫柔地說,在我面前跪了下來。
 
「我才不管,我要見湯尼。」我啜泣著、顫抖著。
 
「也許明天吧,J.J。湯尼現在不太舒服。」我爸用我有生以來聽過最輕柔的口吻說。彼得.奧博拉諾維茲死訊傳來的那一天,他正是用這樣的口吻和我媽說話。她聽到彼得的死訊時,只是緊咬嘴唇,咬到嘴巴流血為止。
 
「很好,那我就自己去,」我堅定地說,「我才不需要你們的幫忙。」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    38
    $125
  2. 二手書
    58
    $190
  3. 新書
    66
    $218
  4. 二手書
    7
    $230
  5. 二手書
    76
    $250
  6. 新書
    79
    $261
  7. 新書
    9
    $297