內容簡介

美國最棒的兒童文學作家E. B. White最精采的作品
經典不敗,世界兒童文學高度好評的經典之作

  縱使不完美,每個人都能以自己想要的方式生活
  只要你堅定一個目標,勇往直前
  E. B. 懷特以擬人化描寫身體有殘缺的動物,
  為關懷社會弱勢族群帶來最有力又動人的故事。
  真實生活類似的經驗:克服困難、尋找生命目標、維護大自然、善良待人,
  可以創造與孩子好好對話的機會。

  《天鵝的喇叭》以擬人手法,描寫一隻生下來就發不出聲音的小天鵝,在加拿大營地「認識」了小男孩山姆。天鵝路易士的爸爸為了讓他發出聲音,不顧一切到樂器行搶來一支喇叭。小天鵝很聰明,找山姆去上學、學寫字、學吹喇叭,克服「語言障礙」;他不願父親的名譽受到傷害,而決心以吹喇叭賺錢還債。

  故事娓娓道來,有親情、友情和愛情,流暢簡潔的文字,讀來格外感人,是一本非常富有人情味的作品。

  這本書原是為美國保護即滅種的「喇叭天鵝」而寫,但讀起來卻一點也不生硬。因懷特在寫作時,曾研讀「喇叭天鵝」的相關資料,對牠們的生活習性、遷徒路徑等都做了詳細的研究。從知識角度看,這是一本非文學作品;但從頭讀到尾,並不讓人感覺那是為保護即將滅種的天鵝而寫的。

  *適讀年齡:國小三年級以上
 

作者介紹

作者簡介

艾爾文‧布魯克斯‧懷特(E. B. White)


  懷特是美國著名的兒童文學作家,他最愛寫詩,也擅長寫諷刺小品,更樂於為兒童寫故事。

  懷特從小喜歡與動物為伍,長大後更擁有自己的農場,所以他筆下描寫的動物,總是特別生動傳神。

  他最膾炙人口的三本兒童文學名著─《小不點蕭司特》、《夏綠蒂的網》、《天鵝的喇叭》的中文譯本,都由聯經公司出版。

譯者簡介

陳次雲


  美國南加州大學博士,國立臺灣大學外國語文學系暨研究所教授。曾與白先勇、王文興、陳若曦等人合辦《現代文學》雜誌。曾與孟祥森合譯《魯拜集》。
 

目錄

名家導讀──超凡脫俗的文學故事
第一章 山姆
第二章 池塘
第三章 訪客
第四章 幼鵠
第五章 路易士
第六章 飛往蒙大拿
第七章 上學
第八章 愛
第九章 喇叭
第十章 錢的煩惱
第十一章 枯枯兮枯兮營
第十二章 援救
第十三章 夏末
第十四章 波士頓
第十五章 麗姿一夜
第十六章 費城
第十七章 西琳娜
第十八章 自由
第十九章 談錢
第二十章 比林斯
第二十一章 轉綠的春天
 

譯序

超凡脫俗的文學故事
台灣大學外文系陳次雲教授


  這是一部把奇異的幻想,和真實的細節巧妙雜揉在一起的小說。一隻名叫路易士的喇叭手天鵝,天生是個啞巴,他得到小男孩畢山姆的幫助,上公立小學學會讀和寫。老天鵝,他的父親,則從樂器店搶了一把喇叭送給他,來彌補他先天的缺陷,路易士從此勤練喇叭。他起先在一個夏令營中當號手,一季賺了一百元。其次他在波士頓的天鵝船工作,每週賺一百元。路易士在波士頓聲名大躁,報紙競先報導,費城有個經紀人魯凱斯打電報給他,以週薪五百元聘請他到一間夜總會當喇叭手。扣除一成傭金外,每週賺四百五十元。

  路易士在費城期間,住在費城動物園的鳥湖,上下班則由計程車接送。在鳥湖裡和心儀已久的雌天鵝西琳娜邂逅,用吹喇叭的方法,向他的愛人傾訴愛慕,終於結成連理。路易士和美國著名的爵士喇叭手路易士‧阿姆斯壯(1900~1971)同名,因為學會吹人間的喇叭,

  終於成為一隻名副其實的喇叭手天鵝。這一切十分離奇,經作者懷特娓娓道來,卻令人覺得發展得極自然,並合情合理。

  這部小說的基本結構是最通俗的才子佳人小說,並以大團圓作結尾。但它最不俗的地方是男女主角都不是人,而是鳥。以鳥為主角來寫小說,需要有豐富的想像力和高明的寫作技巧,才不會令人覺得突兀好笑。懷特正好充分具備這兩個條件。已故臺大外文系教授吳魯芹對懷特推崇備至。他寫了一本叫《英美十六家》的書,介紹英美現代十六位大作家,懷特是其中之一。吳教授對懷特情有獨鍾,在介紹懷特時特別引《文心雕龍‧風骨第二十八》上這句話:「唯藻耀而高翔,固文筆之鳴鳳也!」放在卷首來讚美他,意思是說懷特文章的風格超凡脫俗,像百鳥中的鳳凰。吳教授認為在當代美國散文家中,懷特無疑是「魯殿靈光」,是碩果僅存的散文大家。又說他在四十年前初讀懷特的文章時,可以套用「一見鐘情」這句俗話來形容,得到一種寧靜的喜悅。更難得的是這種喜悅,竟持續了四十年,而且歷久彌堅。

  懷特擅長性格的刻劃。他把公天鵝,路易士的父親,寫成一隻很自負又愛炫耀的鳥。母天鵝,路易士的母親,性格正好相反,她是一位沉默寡言,精明能幹的婦人。下面這段對話是個好例子:

  「一切順利嗎?」她問道。

  「很好,」他說:「一次不得了的冒險。我被射中了,完全跟你的預言相符。店東拿槍對我開火,我感覺左肩一陣痛徹心肺的劇痛──左肩,我一向認為是我雙肩裡更美的一邊。血從我的傷口如急流奔瀉,我便高雅地墜落到人行道上,就地將錢交出而恢復了我的榮譽和清白。我到了鬼門關前,萬眾雲集,血流滿地。我感到昏眩就當眾人威風凜凜地失去知覺。警察來了──他們來了好幾打。狩獵管理員成群蜂擁到現場,而關於錢,當時有一場劇烈的辯論。」

  「假如你已不省人事,這些事情你怎麼都全知道呢?」他的妻子問道。

  這真是「夫人不言,言必有中。」路易士也有一個很突出的性格。他樂觀進取又少年老成。例如在費城時,他的經紀人魯凱斯要替他保管錢袋,他就婉謝了,似乎知道巧言令色的人不可靠。三隻天鵝各有各的個性;公天鵝和母天鵝相敬如賓,是一對好夫妻,也是路易士的好父母。父天鵝為路易士兩次冒險去比林斯,路易士則為償還父親的債務努力賺錢。懷特把這個故事說得充滿了親子之間的溫情。

  懷特是一位幽默作家,他的幽默輕靈雋永,一不小心便可能錯過了。這也許需要舉幾個小例子來說明:第一、路易士是一隻喇叭手天鵝,卻需要真的學會吹人間的喇叭,才能成為一隻名副其實的喇叭手天鵝,這件事是繞了一大圈又回到原地,頗為幽默的。第二、在第四章,畢山姆用望眼鏡觀察公天鵝時,母天鵝指出透過望遠鏡,一切顯得近些又大些,公天鵝一聽就很高興,希望他在畢山姆眼裡顯得比原來大,這是暗用英文成語larger than life(比原物大)來刻劃公天鵝的愛慕虛榮,這是輕描淡寫卻入木三分的寫法。第三、在第十一章末,懷特提起一個叫蘋果門,不喜歡鳥的小男孩。他說:「他睡了,他在打鼾。不喜歡鳥的人常打鼾。」他似乎在勸告讀者要愛鳥,但他的勸告是不合邏輯的,因為打鼾和愛不愛鳥沒有任何關係。說不合邏輯的話是他的幽默方法之一。

  懷特在為小說中人物取名時頗見巧思,也富幽默感。最明顯的例子當然是天鵝路易士,他和美國家喻戶曉的爵士喇叭手路易士‧阿姆斯壯同名。讀者得到這種提示,有了心理準備,就較容易相信路易士會吹喇叭這件神奇的事。在第二十章,當狩獵管理員、警察和樂器店店東為錢發生爭執時,有個高大的人走前來,自稱他是法官雷基熊(」udge Ricketts)。他的姓和佝僂病(rickets)同音,患這種病的人身材矮小,《金瓶梅》裡的武大可能患過這種病。身材高大的法官卻偏偏姓雷基熊,姓名和身材極不協調,這會造成滑稽的效果。又同章有個小男孩名叫Alfred G. e,他的姓名和「害怕凝結的血塊」音相近,這小孩和美國前任副總統同姓,本應譯成高爾,為了音義兼顧,所以譯成高忌雪,雪者血也。

導讀

殘障者的心聲
張子樟教授導讀


  一

  懷特的《小不點蕭司特》於1945年問世,《夏綠蒂的網》成書於1952年,《天鵝的喇叭》在1970年出版。不同的出書時間似乎也和書的空間有些關聯。第一本書問世時,他在紐約已工作超過二十年,所以主角蕭司特從市內逐漸走往這座「任何事都可能發生」大城的郊外。夏綠蒂和韋伯則離開大城,在農場與市集之間走動。天鵝路易士不斷的翱翔於東(北)部無限廣闊的上空,為自己的未來打拼。

  懷特既迷人又酸甜兼具的書寫風格是他作品的招牌。在他的生花妙筆下,書中角色可愛,情節有趣、高潮迭起。許多與真實生活類似的經驗可以激起與孩子好好對話的機會(如克服困難、尋找生命目標、維護大自然、善良待人等)。故事簡單,也許跟當代作品相較,它顯得調子太慢,但它確實是本優秀的故事書。好人、具備良好人性的動物再加上山姆和路易士這兩位角色典型,都是我們可以模仿的對象。這本書也就成為所有孩子和父母必讀的優秀書。基本上它是本童書,卻適合所有年齡的人閱讀。整本書裡到處都是趣味橫生、間接點化的道德教育的片段。

  二

  懷特給我們一位有缺陷的英雄。路易士無法悲鳴哀嚎。他想辦法克服他的障礙。他學了讀寫,但其他天鵝無法讀寫,達不到雙方溝通的目標。然而路易士是個想引人注目的英雄,具備強烈的是非感和尊嚴。他工作努力,終於獲得他想要的。

  一般說來,動物小說依舊是藉由動物行為來詮釋人生百態。所以,我們讀到路易士對西琳娜一見鍾情,一廂情願的日思夜想,卻找不出西琳娜的其他優點;同樣的西琳娜「死心塌地的被這位英俊的音樂家、這隻富有又多才的公天鵝迷住了。」她早已忘記他沒語言能力。這種現象也是社會常態,作者只是藉擬人化的動物言行來突顯人類的平庸。

  懷特在故事敘述時,也不時穿插幽默的情節來調侃人類的愚昧。路易士投宿在麗姿飯店,沐浴時竟然要拉上簾子,讀者讀到這兒,不得不佩服懷特的異想才華。天鵝一出生就光著身子,牠的動作是在展露牠必須學習人的行為,趨向文明化?或者作者故意以幽默的動物言語來調侃人的裝模作樣?同樣的,公天鵝安慰路易士說:「有些人一生噪噪不休,用嘴製造了很多噪音;他們從來沒真的聽......」我們也覺得作者是不是藉動物在嘲諷人類社會的過度吵雜喧嘩,規勸孩子要多聽少說?最後在路易士榮歸後,他不顧生命危險,堅持自己親自把錢送還樂器行老板,讓孩子知道誠實的重要,這樣的安排當然是對小讀者一種很好的品德教育,或許這可能不是作者創作的本意,但卻給了讀者無限的想像空間和填補空白的機會。這些都是好書應該具備的魅力。

  路易士曾回答動物園主任的話:「安全好是好,我更愛自由。」但當山姆說服主任讓西琳娜保持自由,要路易士送一隻幼鵠給動物園時,路易士三思後同意了,完全不管那隻可憐幼鵠的意願,似乎忘了自己曾說過「我更愛自由」這句話。幸好牠跟西琳娜安全離開,不必再為自己的承諾煩惱。

  三

  如果我們細心回顧童書的功能,相信熟悉經典童書的讀者一定記得《騎鵝歷險記》的作者塞爾瑪‧拉格洛芙(Selma Lagerlof)在書中講述瑞典的地貌風光,歷史演變,集知識性,趣味性和思想性為一體。本書作者在描述路易士飛往波士頓、費城動物園以及與西琳娜返家的路程中,除了重視牠的心情變化外,也沒忘記融入大地景色的刻畫。這不是作者刻意強調的,只是,在襯托路易士遨遊天涯、追尋自我成長的過程。不同地景的遷移影響了後來的故事發展,同時擴大了讀者的自由聯想空間。

  對於討論身體差異和學習如何克服大小殘缺這兩方面,這本書是很好的引介。懷特以身体有殘缺的動物為故事主角,可以說是走在時代的前端。隨後陸續出現了不少談心理障礙的小說,逐漸形成關切社會弱勢團體的強而有力的述說。布萊恩‧賽茲尼克(Brian Selznick)圖文並茂的《奇光下的祕密》(Wonderstruck)中那位失聰的男孩,也可說是這類作品的延續。

  這樣一本處處生氣勃勃、人生角色並存共有的妙書,當然是所有孩子和父母共讀的優秀書。
 

內容連載

第一章
 
山姆
 
經過沼澤走回營地的途中,山姆一直在想要不要把他看見的東西告訴他的父親。

「有件事我確定,」他對自己說:「明天我要再回到那小池塘,而我又喜歡獨自一個人去。假如我把今天看見的告訴父親,他就會想要和我一同去。我想、那不是一個好主意。」
 
山姆十一歲,他姓畢。就他的年紀來說,他算長得壯。他有一頭黑髮和兩顆黑眼珠,像一個印地安人。山姆走路也像一個印地安人,一腳前一腳後,像條直線,所發出的聲音也很輕。他經過的沼澤是一片荒地──沒有小路,腳底下軟趴趴的,走起來很吃力。每隔四、五分鐘,山姆從袋裡拿出指南針來核對,以便確定他朝西方走。加拿大地方大,大部分地區是荒野;因此,在加拿大西部的森林和沼澤中迷路,可說是一件嚴重的事。
 
在吃力往前走時,這男孩滿腦是他看見的奇景。世界上沒有幾個人能看到一隻喇叭手天鵝的巢;但就在今春的這一天,山姆在荒涼的池塘上發現了──他看見兩隻大白鳥,有細長的白頸和黑喙。他一生所看見的東西給他的感覺,都不能跟他在那荒蕪的小池塘上,看到那兩隻大天鵝的感覺相比。天鵝比他看過的鳥大得太多了,巢也很大,宛如由一堆樹枝和雜草堆成的小丘。母鳥正在孵蛋;公鳥則從容往來悠游,以便保衛她。
 
山姆抵達營地時,又累又餓,他看見父親正準備炸兩條魚當午餐。
 
「你到哪裡去了?」畢先生問道。
 
「探險,」山姆答道:「我走到離這裡約一哩半外的一個池塘去,也就是我們來時從空中看見的那一個。不大──跟這裡的這個大湖相比,實在差太多了。」
 
「你在那邊看見了什麼?」他的父親問道。
 
「哦,」山姆說:「池塘裡有很多蘆葦和菖蒲。我想不會是釣魚的好地方。而且不容易去……你得先越過一片沼澤地。」
 
「看見什麼了嗎?」畢先生又問道。
 
「我看見一隻麝香鼠,」山姆說:「和幾隻紅翅山鳥。」
 
畢先生從柴爐上抬起頭來。魚在平底鍋裡炸得嗤嗤響。
 
「山姆,」他說:「我知道你喜歡探險。但別忘了,這些森林和沼澤跟蒙大拿家裡附近的地方不一樣。要是你再到那池塘去,小心別迷了路。我不喜歡你越過沼澤地。沼澤地危機四伏,你可能走進一個濕軟的地方陷下去,旁邊卻不會有人拉你出來。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    64
    $225
  2. 新書
    79
    $277
  3. 新書
    79
    $277
  4. 新書
    79
    $277
  5. 新書
    79
    $277
  6. 新書
    79
    $277
  7. 新書
    85
    $298
  8. 新書
    88
    $308