挑戰莎士比亞4:我就是夏洛克

挑戰莎士比亞4:我就是夏洛克
定價:370
NT $ 255 ~ 333
  • 作者:霍華.傑可布森
  • 原文作者:Howard Jacobson
  • 譯者:章晉唯
  • 出版社:寂寞
  • 出版日期:2017-07-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9869452418
  • ISBN13:9789869452410
  • 裝訂:平裝 / 336頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

──有朝一日我定會報仇,一個都不放過──

他為了創作這個故事,不惜自砸招牌賭上作家生涯!

  曼布克文學大獎得主 霍華.傑可布森
  利筆剖開莎士比亞《威尼斯商人》關鍵人物
  大膽挑戰你閱讀經典文學的角度


  「挑戰莎士比亞」系列小說
  出版至今最艱難的一關《威尼斯商人》終於公開!

  曼布克文學大獎得主傑可布森,勇敢扛下可能「自砸招牌」的巨大壓力,讓《威尼斯商人》極具爭議性的猶太角色夏洛克「還魂」來到21世紀,說出莎士比亞從未讓他坦露的心聲。

  收藏家西蒙剛經歷妻子重病、叛逆女兒逃家的衝擊,亟需傾訴對象。他在墓園遇見了來自過去的夏洛克,邀請他回家暢聊心事,然而接下來,兩人的生活卻像觸發了什麼按鈕,意外接連而至……

  莎翁筆下的夏洛克堅持要對手割下身上的「一磅肉」來還債,但21世紀的全新夏洛克,是個對生命充滿熱忱的性情中人,劇中的「一磅肉」巧妙化為令人瞠目結舌的轉折。傑可布森以細膩中帶有挑釁的文字、富思辨性的對白,徹底打破我們對經典文學人物的刻板印象,開啟理解故事的嶄新角度。

  《威尼斯商人》究竟是喜劇或悲劇?人人追打的反派角色夏洛克,是否另有隱情?身為全球知名猶太裔作家的傑可布森,讓爭議角色終能為自己發聲。各位讀者,這一次,請親自聽夏洛克說分明。

  ◎台北藝術節藝術總監 耿一偉〈紙上演後座談〉專文賞析

  ◎經典裝幀.獻給愛書人的極致典藏


  莎翁蠟封章
  書系專屬書衣
  莎翁衣領悄悄化身攤開的紙本書,乘著穿越400年的郵戳,在紙上舞台展開全球矚目的文學挑戰

  原曲與翻唱
  雙概念內封
  褪下書衣,內封正面為現代版《我就是夏洛克》,背面隱現莎翁原著《威尼斯商人》

  羽筆說書人
  英國原創版畫扉頁
  藝術家以橡膠版畫創作莎翁經典紋樣,系列七書各以獨特色彩印製

各界好評

  傑可布森以不失幽默又獨具洞見的眼光重新演繹《威尼斯商人》,若說誰要接下這艱困挑戰,他無疑是當代絕無僅有的人選。-(邁阿密先鋒報)

  以高度文采叩問深刻議題,讀來又令人坐立難安⋯⋯這個版本的夏洛克令人充滿同情,傑可布森展現了大師級筆觸,寫出他性格中各種矛盾的面向,並自在地切換小說基調,遊走於荒誕諷刺與嚴肅之間。唯有真正功力深厚的作家,才能如此收放自如地精準下筆。此外,他也寫出了主人翁深刻而真摯的靈魂追尋。-(獨立報)

  許多人認為《威尼斯商人》是一齣歧視猶太人的悲劇,而傑可布森以令人信服且風格獨具的銳筆,為故事帶來了機智詼諧的轉折,真是個功力深厚的文字藝術家!-(華盛頓郵報)

  令人深受啟發的傑作!它加深了讀者對原作的理解與喜愛,為顛覆經典的改寫做了最佳示範。-(衛報)

  筆鋒銳利,發人深省之作!-(赫芬頓郵報)

  迷人可口的作品⋯⋯傑可布森確實是當代最好的作家之一。-(美國《Forward》雜誌)

  傑可布森不是只把「夏洛克」一角視為莎翁的想像產物,還慎重地把他當作歷史上的真實人物,一個能代表猶太人集體經驗的存在,賦予了《我就是夏洛克》獨一無二的力量。-(英國《Prospect》雜誌)

  在西蒙與夏洛克這兩位主人翁的談笑之間,在他們交換的故事與恐懼之中,小說展現出無比的生命力⋯⋯一部獨具魅力的作品。-(出版人週刊)
 

作者介紹

作者簡介

霍華.傑可布森 Howard Jacobson


  全球知名的曼布克文學大獎得主
  極具代表性的猶太裔小說家

  傑可布森任教於劍橋大學塞爾文學院,自詡為「猶太裔的珍奧斯汀」,著有14部小說和5部非文學作品,才華備受肯定。2000年以《高手沃爾澤》(The Mighty Walzer)獲英國幽默文學「波林傑.人人文庫.沃德豪斯獎」,2010年生涯代表作《芬克勒問題》在名家環伺下奪得曼布克文學大獎,2014年又以新作《J》再度闖入該獎決選。

  傑可布森擅長描寫自我身分認同的掙扎,文風幽默睿智,卻力道十足,辛辣諷刺。他創作生涯的起步,即是與作家韋伯.山德斯合寫的《莎士比亞的氣度》(Shakespeare’s Magnanimity),深入剖析莎翁筆下四大悲劇英雄。磨筆多年,實力備受肯定後,如今他重返莎劇世界,參與「挑戰莎士比亞」系列計畫,選定改寫《威尼斯商人》。傑可布森說,對任何人而言,這都是莎翁筆下最令人頭疼的作品,尤其對一名猶太裔英國作家來說,更是天大挑戰。文壇友人都笑他肯定會自砸招牌,但他堅持挑戰,並誓言要獨闢蹊徑,讓劇中的猶太人夏洛克發出不同的聲音。

譯者簡介

章晉唯


  生於台北,台大外文系、師大翻譯所畢業。喜愛文學、電影、街舞和咖啡。出版譯作包括《古騰堡的學徒》《錢途末路》《負重》《白蜂巢》、《碟形世界》《烈焰雙生》系列小說等。
 
 

目錄

「挑戰莎士比亞」系列小說,不熟悉原著也能暢讀的故事饗宴
 
英國才女珍奈.溫特森《時間的空隙》
直剖《冬天的故事》,椎心痛一場終究找回愛
 
加拿大國寶級作家瑪格麗特.愛特伍《血巫孽種》
狂掀紙上《暴風雨》,釋放作家魂的勁爆文學課
 
普立茲獎小說家安.泰勒《醋女孩》
溫柔洞悉《馴悍記》的他和她,破解關係裡說不清的一切
 
曼布克獎得主霍華.傑可布森《我就是夏洛克》
無懼自砸招牌,讓《威尼斯商人》經典角色還魂發聲
 
《戴珍珠耳環的少女》轟動文壇的崔西.雪佛蘭
直視心中恐懼,感動共鳴《奧賽羅》的孤寂(即將出版)
 
北歐犯罪小說天王尤.奈斯博
探索罪惡本質,鎖定終極殘酷《馬克白》(即將出版)
 
《控制》作者吉莉安.弗琳
凌厲筆鋒直剖《哈姆雷特》,讓悲劇重獲新生(即將出版)
 
 

內容連載

第一章

又是個讓你不想活的北英二月天,天地之間活像個信箱口,擠出稀薄光芒,天空也陰沉得莫名其妙。墓園有無數亡者長眠,但這舞台仍不適合悲劇。墓園內有兩個人,他們頭抬也不抬,各自與心靈對話。在這地方若不拚死與天氣奮戰,人生遲早淪為一齣鬧劇。

掙扎全寫在第一名追悼者的臉上,他是個中年男子,對自己的姿態彷彿拿不定主意,有時頭抬得老高,不可一世,有時又佝僂身子,像不願被人看到。他那副嘴臉也著實令人糊塗,嘴唇一下扭起,露出輕蔑的笑容,一下又癱軟開來,像盛夏熟成的水果,經不起碰。他名叫西蒙.斯楚拉維奇,是個富有的慈善家,個性暴躁,內心卻又纖細到碰不得,待人處事忽冷忽熱,難以捉摸。他家中收藏了一系列二十世紀盎格魯猶太藝術品和古老的聖經,並熱愛莎士比亞(莎翁才華洋溢,又有一副塞法迪猶太人 的神氣模樣,他以前覺得莎士比亞的祖先肯定是猶太人,祖姓莎比洛,後來才改姓,但他現在持保留態度)。他也是倫敦、曼徹斯特和特拉維夫等地大學的榮譽博士(特拉維夫那個學位他也持保留態度),他還有個離經叛道的女兒。他此番來是為了看母親墳前立起的石碑,服喪守孝期十二個月已經過去,他卻不曾勤勤懇懇悼念過她。這段時間,他只一心經營他所謂的「慈善事業」,忙著買賣、外借藝術品,並埋頭處理基金會和捐款事宜。過去母親提起他的事業驕傲歸驕傲,卻總是十分擔憂,因為她實在不希望兒子捐錢捐到命都送了。除此之外,斯楚拉維奇腦中還有數不清的舊帳,加上他那女兒的事⋯⋯總之,他打算好好彌補母親,當個好兒子永遠不嫌遲。

當個好父親也是。莫非他真正想哀悼的是女兒?這種事總是一個家族一個樣。他父親也曾咒過他:「對我來說,我兒子已經死了!」為什麼?還不是為了他新娘子的信仰。可是,父親過去根本稱不上虔誠。

「你最好死在我腳邊⋯⋯」

那樣真的比較好嗎?

死再多人我們都不滿意吧,他漫步在不知名的墓石間想著。「我們」代表著有所歸屬,這想法他有時能認同,有時無法。我們何其幸運來到世上,挑著行囊度日,結果巴不得馬上宰了背叛自己的兒女。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    69
    $255
  2. 二手書
    7
    $260
  3. 新書
    78
    $288
  4. 新書
    79
    $292
  5. 新書
    79
    $292
  6. 新書
    79
    $293
  7. 新書
    85
    $315
  8. 新書
    9
    $333
  9. 新書
    9
    $333