赫眼

赫眼
定價:280
NT $ 206 ~ 221
  • 作者:三津田信三
  • 原文作者:Mitsuda Shinzo
  • 譯者:張筱森
  • 出版社:獨步文化
  • 出版日期:2014-10-02
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9865651017
  • ISBN13:9789865651015
  • 裝訂:平裝 / 256頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  「她抬起魅如鮮血的右眼,咧嘴一笑說:讓我進去。」

  轉學生、廢墟探險、深夜電話、靈異照片、相對的鏡子,
  你是否曾遇見匪夷所思的人事物,誤涉險境而不自知?

  ◎日本恐怖推理小說鬼才──三津田信三
  揉合作家親身體驗 ×都市傳說 × 鄉野奇譚
  惡夢般的極致驚悚短篇集!

故事簡介

  當閒話家常引來怪事,美好回憶化為惡夢,
  眼前的一切究竟是現實,還是錯亂的妄想?

  美貌孤僻的轉學生請病假,我和班長送講義去她家,當晚她竟闖進我們夢中;老友深夜來電,聊起一塊探險過的廢墟,我漸漸察覺,對方似乎不是我以為的「他」;兒時住過的鄉間,有幢彷彿會往下看的洋房,結伴潛入卻空無一人,唯獨弟弟邂逅神祕女子;半夜在露天溫泉偶遇的老人,告訴我當地有綁架孩童的「灰蛾男」出沒,討論著是謠言或真有凶手,老人的模樣愈來愈不對勁;膠囊旅館的廁所裝設相對鏡,無限延伸複製的鏡像中,不明物體步步逼近;每天傍晚,同學家門前的京都小路便會通往另一個世界;能夠透視「死相」的偵探,沒在委託人身上發現死亡陰影,卻感受到詭異氣息,原來委託人不斷聽見亡友的呼喚……

  沒有答案的「怪異」,才是最極致的恐怖,顫慄收錄十二則掌篇傑作!

網友欲罷不能推薦


  ‧明明有種繼續看下去不妙,一定會做惡夢的預感,卻忍不住強烈的好奇心,非看完不可,本書的短篇,正是這種絕妙的恐怖感,讓人欲罷不能。──runa

  ‧三津田信三的怪談的恐怖之處在於「已知的未知」,你可能知道是什麼東西什麼狀況什麼現象,卻不知道會是何時何地何種樣貌降臨在自己身上。──飛樑

  ‧結合都市奇談以及鄉野傳說等不同類型的驚悚小說,藉由一再提及作家真實生活經驗,替書中的恐怖增添現實風味,於是在人造光明驅逐黑暗的文明社會裡,屬於舊時代的鬼魅再度走入都市,藉由記憶與口述在人心中扎根散葉。──老王

  ‧奇異的詭譎怪談,加上繪聲繪影的恐怖經驗,跨越虛實那道薄膜,挑起人們對於恐懼最敏感的神經。──吉娃娃

  ‧故事精采的地方就在於,你不曉得這究竟是「虛」還是「實」,正因作者這樣虛實交錯,更讓人分辨不清,進而讓人陷入恐懼。但這跟一些血腥的驚悚小說不一樣,故事的描述並不會讓人覺得不舒服,反而會有種明知害怕、卻又想要一探究竟的感覺,還滿過癮的。──紫萱

  ‧最可怕的不是故事沒有結尾,而是把結尾的收線從書裡悄悄地伸進讀者所處在的現實世界,有種被人從髮稍輕輕掠過,回過頭去又見不著身影的陰森。──粉紅海

  ‧如同毛骨悚然撞鬼事件搬的敘事手法,三津田信三擅於再有兩人交談的部分投下一顆震撼彈,與對方交談後,漸漸發現不對勁,而感到恐懼,同時也利用了人的好奇心及對某些事物的恐懼感,創造出介於虛與實之間搖擺不定的衝突感。──BO

  ‧常逛PTT飄板的人一定會覺得《赫眼》異常親切,親民的敘事口吻簡直是日本怪談(翻譯)精選。有時繁雜如〈灰蛾男的恐怖〉,非得像剝高麗菜一樣,一片一片卸下來,才能躲藏在核心的真相,並且發現最外層的微小異樣;有時則簡單如〈深夜的電話〉,只靠對話撐起整個故事,完全沒有任何角色或景物描述,畫面卻躍然紙上,曖昧不明的結局也令人忍不住再多讀幾遍釐清。無論哪種呈現方式,曾任出版社編輯的作者三津田信三,都能輕鬆地以十二篇短篇故事,向讀者展現他遊走在推理、恐怖、歷史、獵奇等類別的才能。──Raura

  ‧三津田本身即為恐怖怪奇事物的愛好者,對於各種恐怖文學及經典的怪奇作品如數家珍,儼然就是一個龐大的恐怖素材資料庫,故常在其作品中衍生、對比及變形這些經典作品的形式結構,讓這些歷經歲月仍不減損駭人能量的元素,搭配新時代貼近生活面的新詮釋,兩者融合為新型態的進化版變種恐怖文體。──hanabi
 

作者介紹

作者簡介

三津田信三(Mitsuda Shinzo)


  經過多年編輯工作後,2001年以「三津田信三」系列第一作《忌館──恐怖小說家的棲息之處》出道。

  因為熱愛恐怖小說和電影與江戶川亂步的作品,他的「三津田信三」系列總是融合大量的相關雜學,以及現實虛構混合的後設作風,廣受這類作品的讀者喜愛。

  主要作品尚有「三津田信三」系列的《蛇棺葬》、《百蛇堂──怪談作家說的故事》,「刀城言耶」系列的《如無頭作祟之物》、「死相學偵探」系列等等,是目前最受矚目的橫跨推理小說和恐怖小說第一線作家。

  2010以《如水魑沉沒之物》獲得第十屆本格推理大獎。

  相關著作
  《忌館-恐怖小說家的棲息之處》
  《百蛇堂─怪談作家述說的故事》
  《蛇棺葬》

譯者簡介

張筱森


  喜愛所有推理和恐怖相關的產品,現任職於傳統產業。
 

目錄

赫眼
怪奇照片作家
怪談奇談‧四題 (一)世家的詛咒
向下看的房子
怪談奇談‧四題 (二)原因
深夜的電話
灰蛾男的恐怖
怪談奇談‧四題 (三)愛犬之死
後小路的町家
怪談奇談‧四題 (四)咖啡店的客人
相對鏡地獄
以死為貴──死相學偵探
 

內容連載

赫眼
 
孩提時代的記憶真的非常奇妙。
 
「你剛上小學的時候,我帶你出門散步。視線稍微移開,就發現不認識的阿姨牽著你的手,不知要走去哪裡,嚇得我魂差點飛了。」拿到第一份薪水時,我帶家人去吃大餐,席上喝醉的父親這麼說,但我毫無印象。
 
不過,母親提起的雞毛蒜皮小事,像是「我叫你去買豆腐,你出門卻一直沒回來,害我擔心得要命」,我倒是記得。
 
不,不僅如此,我甚至清楚記得,當時不知怎麼沒接好,老闆找的五圓硬幣掉進鐵板縫隙。我拿小樹枝拚命撈,卻撈不起來。急得泫然欲泣時,經過的陌生阿姨從錢包掏出硬幣給我,我根本不敢告訴任何人這件事。
 
對了,你是作家,不會像我這般記憶曖昧不清──咦,是嗎?你也有類似的經驗?
 
那麼,剛剛我提到的令人有點不太舒服的事情,你應該能理解。部分記得很清楚,卻也混雜頗為曖昧模糊的細節,不曉得你滿不滿意……若你感到不耐煩,還請多多包涵。
 
我和你一樣,小時候住在關西。進入當地小學度過一學期後,原本該與朋友在暑假大玩特玩,卻因父親工作的關係,得轉學到鄉下。雖說是偶然,就連這一點也一樣。不過,最大的不同是,新學校第二學期的開學典禮上,不只我一個轉學生。
 
目童TAKARI(註:主角不記得正確寫法,只記得發音,所以採羅馬拼音的表現方式)──是那女孩的姓名。姓氏的漢字可能有錯,「目」應該是正確的,「童」我隱約記得輪廓,不太有把握。至於名字,似乎有平假名,也好像有漢字,我忘得一乾二淨。
 
她是長髮白皙的漂亮女孩,一雙眼睛令人印象深刻。起初不明白為什麼,仔細一瞧,才發現她右眼的虹膜顏色比左眼深。在那雙不協調的眼睛注視下,會湧現一股快感,同時會不自主地渾身顫慄。
 
什麼?哦,你說那是不是我的初戀?
 
這個嘛……不……該怎麼講,確實有種接近一見鍾情的感覺,但沒幾天,那種感覺就逐漸冷卻。我不太會形容……總之,在她注視下產生的快感,不知不覺就會淹沒於顫慄中。如此說明,不曉得你能不能理解?
 
其實,我那早就去世的外祖母當過祈禱師。不知是不是血統的緣故,小時候我偶爾會直覺地發現,不能與某些人物、地點、東西有所牽扯。當然,面對那女孩時,我並無此種念頭,只隱約感到不舒服。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    74
    $206
  2. 二手書
    74
    $206
  3. 新書
    79
    $221
  4. 新書
    79
    $221