碟形世界特警隊 1:來人啊!
- 作者:泰瑞.普萊契爵士
- 原文作者:Sir Terry Pratchett
- 譯者:魯宓
- 出版社:寂寞
- 出版日期:2012-10-31
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9868772796
- ISBN13:9789868772793
- 裝訂:平裝 / 368頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
不可思議、不合常理、不正經!
卻能讓你的腦子不斷翻轉、嘴角忍不住上揚!
你敢拋棄過去所有的閱讀習慣,挑戰一頁又一頁的想像力突襲嗎?
「碟形世界」是英國史上冊數最多、壽命最長、破書店失竊率冠軍紀錄的傳奇小說。
創作至今擁有近40國語文譯本,全球銷售突破7千5百萬冊,被封為「書店業績救世主」,奪下英國書商協會「書籍銷售終生貢獻獎」、「BBC 大閱讀」全英讀者票選之冠、美國票選史上百大奇幻小說等殊榮,並年復一年被改編為電影、漫畫、動畫、舞臺劇、電視劇、廣播劇、桌上遊戲和電腦遊戲等,激發了數也數不清的再創作。如今,台灣讀者遲了30年,終於等到中文版面市!
作者泰瑞.普萊契爵士是英國文壇重量級大老。有人說,他是繼莎士比亞之後,400年來僅此一位的奇才,堪稱幽默版托爾金。而英國人票選公認,他是與狄更斯平起平坐的故事大師,更是重量級作家《迷霧之子》山德森、《夜巡者》盧基揚年科被問及「最推薦的作家」時,唯一指定的名字!
★台灣版獨家隨書贈:精美插畫藏書票&全彩雙面拉頁海報!
這是碟形世界,一個本來不應該飛起來的空間,
在此,諸神以人類的命運來玩遊戲……
至於祂們手中的小卒是誰?規則怎麼玩?嗯,你最好別亂猜。
在多重宇宙中,一隻偉大的海龜航行星際,牠背上有四頭巨象合力馱著「碟形世界」。
究竟海龜要游向何方?暫時無人知曉。
在碟子的中心,有一座治安好得出奇的城市,盜賊、刺客皆「依法」成立公會自我管理,每年享有固定的營業額,殺幾個人、偷幾兩錢,全經年度預算核准。城裡那僅剩三人的夜巡特警隊,心知正義無處伸張,只能認命地夜復一夜執行唯一的任務:敲鐘報平安。而且,得小小聲地敲,要是吵醒市民,那可就不平安了。
某個關鍵的夜晚,一座陰森的大門內,神秘的首領號召信眾施展魔法,想自導自演那久遠的「王者屠龍」傳說,再用計篡奪王位。當龍憑空而生,城主下令重金徵求勇士,卻苦於自己是單身,沒有女兒可許配給人家,導致無人願意出手救援……
沒想到,這座城市的命運,竟藏在一個能扭曲時空的圖書館書架之間,以及一組最不可能的人馬身上!
作者簡介
泰瑞.普萊契 Sir Terry Pratchett
世界奇幻文學獎終生成就獎、美國圖書館協會終生成就獎得主
他的故事有奇幻、有懸疑犯罪、有幽默,加上永遠不按牌理出牌的想像力,但最關鍵的是,這一切都圍繞著無比動人的人性。
你無須為他的作品分類,只要記住這個名字──泰瑞.普萊契。
傾盡一生為讀者創造出「碟形世界」的傳奇作家。
普萊契從15歲便開始寫作,是英國最重要的奇幻品牌Gollancz創社以來首位簽下的奇幻小說作家,從此傾盡一生,都在為讀者創造充滿驚奇的「碟形世界」。這套傳奇小說創作近30年,已出版了39本書,除了史無前例地提升了英國的閱讀率,帶來的風潮從不曾稍減,每逢新書上市,書店店員總要加班補貨,感嘆:「碟形世界又要用好幾輛卡車載來賣了!」
普萊契的作品總是能顛覆讀者對文學的想像,處處展現出人意表的機智幽默,更能引發對人性的深思。2003年,在全英國讀者票選的「BBC 大閱讀」書單中,普萊契的作品在前百名占據5席,是唯一與大文豪狄更斯並列冠軍的當代小說家,而碟形世界共有14本作品入圍200強,穩踞所有作家之冠。普萊契生平獲獎無數,曾獲得軌跡獎最佳奇幻小說、英國奇幻文學獎、卡內基文學獎、創神奇幻獎等。2009年,英國女王更封他為大英帝國爵士,表彰對文學的貢獻。
除了碟形世界系列,普萊契也創作了數部獨立作品,並於1990年和美國知名小說家尼爾.蓋曼共同創作《好預兆》。2007年,普萊契在個人網站親自向讀者宣布,他罹患了一種罕見的阿茲海默症,此後並持續推廣安樂死合法化,同時筆耕不輟,繼續為碟形世界寫下新的故事,這也讓現存的作品益顯珍貴。
★碟形世界官方網站:www.Booklife.com.tw/Discworld.htm
★碟形世界Discworld 臉書專頁:www.facebook.com/Discworld.tw
碟形世界特警隊2-8集 即將出版
徹底重組更多意想不到的故事元素
百無禁忌卻又自有邏輯的文字功力
保證令人拍案叫絕!
2. Men at Arms
3. Feet of Clay
4. Jingo
5. The Fifth Elephant
6. Night Watch
7. Thud!
8. Snuff
推薦序
鬼斧神工黑洞魔境之好笑王國 文∕作家 鄭華娟
如果你剛好翻開這一頁,就請別怪我用這麼多字當推薦文的名字。
身為泰老忠實讀者的我,建議所有讀者快速將往昔的閱讀習慣統統鏟除,並發給自己一張「每秒都願重新思考」的隱形通行證,來方便你跨入這瑰麗奇幻的碟形世界,如果你不下決心這麼做,你將很難進入泰老所虛構的好笑又奇幻的王國,而泰老所建的奇幻王國,影響力之大,甚至讓他得到了英國的爵士頭銜。
真的?你懷疑地問。沒錯。泰老的書,就是具有爆破般的顛覆性,它可以讓你的腦袋一時間上天又下海,亂七八糟的穿梭古今,它還可以很高明地用高貴典雅卻同時夾雜著穢聲穢影的字句讓你發笑;但更可惡的是,你根本無法用常理預測它下一行文字,將如何明目張膽地把你的心神來個神不知鬼不覺的偷天換日!在閱讀泰老的文字時,彷彿可以「聽」見他用一把文字在你耳邊七搓八揉,一瞬間,他鬆手將字句拋向空中,霎時間這些字詞變成了各種形狀的小精靈,在你眼前一哄而散,繼而喧囂地幻化成一幅無邊際的廣大七彩世界(這裡請想像線上遊戲的奇幻場景就對了)!
然而,泰老並未因此滿足於他對你的思考騷擾,他不斷地挑戰你的想像極限,他小心地用誇張的幽默笑點,鬼斧神工地雕琢出一座好笑王國,在此國度中,他既是國王又身兼導遊,他總是在你旁邊,不時手裡搖著印有「好笑奇幻旅行團」字樣的小旗子,還無預警地時常跳出來,給你來段原作者真心現身講解故事內容的特別服務。一旦加入了好笑國王導遊的旅行團,你就會一直想回到那片廣無邊際的想像世界去冒險探索,而泰老每一次提供的奇幻景點,也很少讓他的旅行團讀者失望。
泰老讓我最敬佩的,是他的寫作態度。他雖然是學文學出身,做過記者,我卻無法在他的文字創作裡找到任何一點陳腐的學院派寫作技巧,這當然不是說他寫得不好,而是他可以打破成規,找到自己的獨創文字味覺,而且不斷創新,也不斷地分享旺盛又自由的創作能量給很多人。
說到這兒,教我比較感嘆的是,中文世界的讀者,在時間軸的行進上,比其他國家的讀者晚了近三十年接觸泰老的書!按照泰老的說法「書店是個有教養的黑洞,懂得識字而已」,而中文世界的這些黑洞(書店),現在終於可以認識泰老所寫的書,也讓讀者可以從這些有教養的黑洞中,吸取泰老的奇幻文字能量。這是非常值得慶祝的事呀!
當我受邀撰寫這篇推薦序的時候,也就是當我知道泰老的書將有中文譯本時,我立即想知道是只有這一本還是全系列?泰老所有的書一定可以找到中文世界的廣大讀者!
另外,泰老多年來還有個很有趣的哲理,便是:「出版社很好,他們把書給你,把版稅給我。」然而,別以為泰老這麼說是貪財,他在慈善捐助方面也是很有魄力的喔。他捐助給天文學會(他熱愛天文學,更迷戀觀星)或老人疾病預防治療方面的善款,每次都是以百萬英鎊起跳。所以當我們知道看泰老的書,世界另一端就會有人因此而得到實質的幫助時,就會更珍惜每一回進入好笑奇幻世界的旅行。
衷心希望,你趕快進入好好看的碟形世界!