舌尖上的旅行:周遊15國的飲食歷險記
- 作者:中村安希
- 原文作者:NAKAMURA AKI
- 譯者:張雅梅
- 出版社:健行
- 出版日期:2012-10-01
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9866798569
- ISBN13:9789866798566
- 裝訂:平裝 / 256頁 / 16 x 23 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
走吧!去旅行,去感受這個世界。說不定哪一天,你我會在這個充滿魅力的行星的某個角落不期而遇呢,那可能是你我都想像不到的地球上某個神祕地方……
------中村安希
透過「飲食」的媒介,以嶄新手法描繪周遊世界十五國,所遭遇到的各地住民生活樣貌的珍貴紀實。
申請簽證只為了回味衣索匹亞最特別的料理「嘔吐抹布」銀介拉,以再次印證記憶中的某種滋味而不遠千里跨越國境;在墨西哥小吃攤揮汗如雨的老闆的現場料理,吃到食材融合巧妙的道地玉米薄餅……,從不知名又令人好奇的異國食物中,好似闖入了一座座食物藝術博物館。
在斯里蘭卡跟一位彼此聽不懂對方語言的奶奶,藉由一道白花所做成的涼拌菜,感受了食物自成一套意味豐富的語言,呈現各地住民日常生活的變化以及諸多不同的習性。
原來,各種飲食的樣貌,不僅塑造造文化交流的想像模式,似乎也建構了社會的認知。異國風味因為涉及了陌生口味、偏離「常態」,甚至「野蠻」食物和食用方式的挑戰及刺激,而作者的勇於嘗試,既確認了飲食邊界的存在,又挑撥著越界的種種冒險體驗。
緩慢,飽滿,溫柔,庶民。一股藏諸庶民美食的情緒,隱隱躲在畫面後面躁動著。自然地,也看見了當地人文與食物間不知不覺中架構起來的深厚情感與人文特色。
本書特色
★ 透過飲食文化記錄各地住民生活樣貌,切身體驗彌足珍貴,自然流露濃厚的人文關懷
★ 為作者榮獲第七屆開高健文學獎非小說類獎項後的首部作品
作者簡介
中村安希(NAKAMURA AKI)
當代深具影響力的作家。一九七九年生於日本京都府,於三重縣長大。二○○三年畢業于美國加州大學爾灣分校的舞台藝術學院。以社會人士的身分在日本與美國兩地度過三年上班族的生活。
之後,花費兩年時間行走世界四十七個國家,並將其寶貴的旅行經驗寫成《高角羚的清晨》(健行出版)一書。並於二○○九年以此書獲得第七屆開高健文學獎非小說類榮譽。其他著作尚有針對日本新一代年輕政治家所進行的實驗性訪談《Be□□□□》(日本亞紀書房出版)。
譯者簡介
張雅梅
畢業於淡江大學日文系,投身專職翻譯工作多年,譯作以大眾心理叢書及文學類居多。主要作品有《大(土反)城:天下第一名城》、《桂離宮:日本建築美學的祕密》、《綁匪的女兒》、《紅長靴》、《這樣說就對了!》、《教育力》、《高角羚的清晨》等。
自序
寫在祭五臟廟之前
如果不是下面有火焰燃燒著,眼前的物體看起來不過是個老舊的圓桶,絲毫無法讓人與烹調用的爐灶作聯想;如果不是上頭冒著蒸氣,眼前的容器不過是一塊已鏽蝕的鐵,又怎能讓人聯想到它是用來煮東西的鍋子?甚且,如果不是見她站在那兒,我一定會以為這間房子是座廢棄的空屋,然後輕而易舉地錯過它。
一如我們兩天前相遇時所留下的爽朗印象,老婆婆開心地在山路上喚住我,並招待我至家中坐。其間,不時見她操著西藏語談笑風生,似乎說著什麼我聽不懂的笑話;或者,時而手持棍棒戳一戳在旁調皮的孫子們,然後狀甚愉快地回過頭來繼續談天。在昏黃陰暗的屋內一隅,另一名老婆婆正閉上眼睛手持佛珠,口中喃喃唸誦著經文。
我把世界地圖拿出來在老婆婆面前攤開,手指著喜瑪拉雅山脈,努力試著讓對方了解我們現在所在的地理位置,以及我打哪兒來。老婆婆沉吟半晌後揚起臉龐對著我笑,接著取來表面沾滿手垢泛黑的茶杯,用一條碎破布開始對著杯子裡外擦拭起來,一遍又一遍,仔仔細細的。
老婆婆將拭淨的茶杯輕輕擱在檯面上,稍後在裡頭注入鍋內煮開的熱水。接過重現光澤的白淨茶杯,我向老婆婆恭敬地頷首致謝。身處在海拔四千公尺的高山上,一杯熱度達到沸點的白開水率先潤澤了我乾涸的唇,接著滑落到我的喉嚨,轉眼間便消逝在胸臆深處。
我將地圖收起來,重新揹起我的登山背包,並調整揹帶將它繫緊,雙手合十向老婆婆再次深深一鞠躬。告別了老婆婆的家之後,我再度踏上山旅路途,朝南方的目標前進。