小說的異想世界◎張子樟
一
在鋪天蓋地式的翻譯工業成品中,要尋找有分量的好書並非難事。西方文學界藉不同獎項的設立,挖掘出不少好書,青少年小說亦是如此。台灣出版的譯書琳琅滿目,從中挑選好書中的好書相當容易。再經過篩選、綜合、歸類、擷取等功夫,往往可以再進一步深入分析。依據海明威(Ernest Hemingway, 1899~1961)「冰山理論」(iceberg
theory)的說法,文學作品中,文字和形象是所謂的「八分之一」,而情感和思想是所謂的「八分之七」。由於人們都是根據自己過去的閱讀總經驗來接觸新的作品,因此每個人的「八分之七」不盡相同。《說書人的異想世界》的撰寫是筆者十多年閱讀大量西方青少年小說的一種反思,希望透過某些角度的詮釋,讓喜愛青少年小說的讀者按圖索驥,找到作品的多面向意涵。
二
本書撰寫方式可略分為兩種。一種是按照主題分類,共分「女性主義」、「族群歧視」、「自然與生態」、「校園傳奇」、「幻想、荒誕與科技」、「傳說故事新風貌」、「冒險犯難」七類。每篇文字就類別細論文本,不同作者但同一主題的作品是一種,另一種是大師作品討論,如麥克.安迪、羅德.達爾、林格倫、馮等人。青少年小說不乏經典作品,如果要一一細論,本書無法容納,因此只挑選近半世紀出版的作品為細讀文本。另外,青少年小說作品的主題相當多樣,同一本作品可能就有好幾個主題可以深入討論,因此,切入點的不同會影響討論的內涵,這部分可以在「延伸閱讀∕觀賞」中加以補充。
二次大戰後,媒體發展蓬勃,在快速成長的電子媒介的壓力下,傳統的印刷媒介節節敗退,但電子媒介部分仍與印刷媒介有關,如劇本的撰寫等。實際上,電子媒介與印刷媒介可以相輔相成,許多奇幻文學作品改編為電影劇本,便是最好的說明。本書的「延伸閱讀∕觀賞」的重心是兩種媒介並重。文字與圖像雖是不同的閱讀,但其功效是加倍的,而且可以比較二者的優劣。
三
本書的適讀對象並沒有特殊的限制。熟讀青少年作品的人,可以把本書當成另一種閱讀之旅的指引,因為這本書提供了多角度的閱讀方式。剛接觸青少年文學的人,也可藉本書的賞析角度入寶山探險,保證不會空手而返。故事媽媽、家長與老師可以把本書做為親子閱讀的選書手冊,與孩子、學子分享閱讀之樂。至於喜愛閱讀小說的青少年,會發現這本書可以幫他們提升閱讀的層次。
一向為青少年文學研究苦思不解的人,讀了本書會有豁然開朗的感覺,因為這本書的21篇文字,篇篇都可無限延伸,寫成精采的論文。書中的每篇文字是筆者多年閱讀經驗的反思成果,也曾與多位研究生分享其中一部分,經多時切磋後,她們寫成了相當不錯的碩士論文。那是一段美好值得回憶的歲月。
四
儘管班雅明(Walter Benjamin,
1892~1940)哀嘆講故事藝術已在二十世紀初隨著小說的興起而衰落,但對筆者來說,本書詳論的每一本優質作品的作者都是以筆代口的偉大說書人。書中介紹的每本書都是可以一讀再讀的好書,我們只是以主動的閱讀取代被動的聆聽。我們依然動用了雙眼,再藉影視這些現代科技的特殊功能,我們的雙耳也沒閒著。細讀他們書寫的感人作品,彷彿他們就在你耳邊口沫橫飛、比手畫腳般地講故事。這些千載難逢的說書人為我們開了無數的世界之窗,張眼四望,種種美景讓我們眼花撩亂、美不勝收。閱讀時,我們的腦海裡波濤洶湧,在激發想像力的美妙時刻,我們的創造力也隨著起舞。
故事無所不在,你所要做的就是用心閱讀與聆聽。
張子樟於唭哩岸,2009年10月