讀完此書,你將會以不同的態度看待你手上的咖啡!
從衣索比亞出發,經阿拉伯到埃及,伊朗、土耳其,到達歐洲,親自走訪一趟古老的咖啡豆運送路線,他走遍了四分之三的世界,為的就是要解答咖啡之謎。作者結合旅行見聞和歷史爬梳,對咖啡文明史作了總整理。
他勇敢的跨越了許多邊界禁地以及危險的領域;
到衣索匹亞調查了咖啡的祭祀聖典儀式經過;
他還行駛在1500年前咖啡豆被運往葉門的路途;
接著艱苦跋涉,穿越印度,尋找咖啡豆種子的來源;
他還經過以前薩伊奴隸所走過的咖啡樹路徑;
他親赴巴西一座以前關過大批奴隸的咖啡種植農場廢墟;
他在伊斯坦堡的小巷子、也在維也納、倫敦與巴黎等高貴的畫廊裡面喝過咖啡…
讀完此書,你將可以看見咖啡所帶給我們的巨大影響!
作者簡介
史都華?李?艾倫(Stewart Lee Allen)
史都華.李.艾倫是一個自封的社會人類學者,他專門研究咖啡,總共喝了2920公升的咖啡,包括了蒸餾式咖啡、滴濾式咖啡、濃縮咖啡、拿鐵、卡布奇諾、瑪琪朵(Macchiato)、康寶藍(Con Panna)、即溶咖啡以及美式咖啡(Americano))等,最終目的只是為了要追尋咖啡的真理。
他的作品曾出現在Mother Jones、LA Weekly、Bay Guardian以及其他許多期刊雜誌。著有《惡魔花園》(In the Devil's Garden)(時報出版)一書,第一本短篇小說集The Art of Rape曾在美國及日本獲獎。
譯者簡介
簡瑞宏
中國文化大學英文系畢業後,1980年春赴日本留學。1986年於東京都立大學社會人類學博士課程修畢後,返國任職行政院文化建設委員會,並兼任國立空中大學日文、文化人類學等科目講師。期間又通過日語考試,錄取為行政院所屬機關因公出國專題研究人員,二度赴日本進修。曾發表多篇論文刊載於新日本教育圖書公司出版的《民族誌》〈Ethnos〉等日本雜誌。譯有飲食文化、民俗藝術等文章、書籍多種,其他小品文章散見國內報章、雜誌。