時間的長河:小說西方五千年(第一冊)

時間的長河:小說西方五千年(第一冊)
定價:350
NT $ 315
  • 作者:Max Kruse
  • 譯者:何珊郭穎杰
  • 出版社:遠流
  • 出版日期:2003-11-30
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9573250748
  • ISBN13:9789573250746
  • 裝訂:精裝 / 304頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  貝妮、羅曼、斯蒂芬漫無目的地搭上電車,沒想到一次不可思議的旅程開始了。這三個年輕人偶然走入一座神秘的進化公園,正經歷著一場穿越時空的奇幻歷史之旅……

  作者巧妙安排了十二天的遊程,帶領我們上下穿梭西方五千年。半小說、半遊記的敘述方式,加上「親臨現場」的情節鋪陳,輕鬆且立體地呈示了世界歷史發展的廣闊畫面,讓人能以最好的方式全盤認識人類文明的演化;而透過提問及對話的論辯過程,更能從歷史中得到思想的啟發及心靈的成長。

一次神奇地穿越時空的人類文明史之旅
I 從原始大爆炸到古羅馬
II 從基督教帝國到伽利略
III 從莎士比亞到啟蒙運動
IV 從法國大革命到今天

作者簡介
  馬克斯‧克魯澤(Max Kruse),1921年生於薩爾河畔的巴特科琛(Bad Kosen an der Saale),在威瑪(Weimar)的中學畢業後,前往耶拿(Jena)就讀大學,然而第二次世界大戰使他無法完成學業。

  克魯澤首先因兒童讀物與青少年讀物知名,特別是《解凍的恐龍烏爾瑪》(Urmel aus dem Eis)一書。他的許多書都拍成電視影集,也有多種語言譯本。此外,他還寫了亞洲、埃及與中國等地的旅遊書。克魯澤是國際筆會(P.E.N.)的成員,曾獲頒聯邦十字勳章,並有著作入選德國青少年文學獎。

  1999年克魯澤以其文學全集獲得聯邦德語作家文學獎。

譯者簡介
  何珊,1963年出生。武漢大學外國語言文學系德語專業學士,北京大學西方語言文學系德語專業碩士。1991年至1995年就讀於德國科隆大學電影電視戲劇學院。

  曾任職於中國藝術研究院外國文學藝術研究所,現任職於中國藝術研究院電影電視研究所。

 

目錄


第一天/走入奇幻的進化公園
第一晚/時間害怕金字塔
第二天/航向愛琴海
第二晚/璀燦的哲學星空
第三天/無與倫比的帝國
第三晚/西方的救世主
第四天/信仰無所不在的中世紀
第四晚/男人是女人的主宰
第五天/從地中海到大西洋
第五晚/瘋狂的黑暗時代
午夜過後/信仰:瘋狂,還是希望?
後記
第六天/渡過英吉利海峽
第六晚/新思想改變世界圖景
第七天/如日中天尼德蘭
第七晚/兩極的巴洛克
第八天/思想的啟蒙,藝術的洛可可
第八晚/不世出的音樂天才
第九天/大革命與拿破崙
第九晚/變革、變革、再變革
第十天/從歌德到黑格爾
第十晚/工業化時代
第十一天/進化與進步
第十一晚/超人與心理分析之父
第十二天/科學的年代
第十二晚/回到原點
尾聲
 

◎他序
(譯者序)
一部又好看又好懂的西方文化史/何 珊

  翻譯這本書,我幾乎是毫不猶豫地就同意了。

  原因有三:首先,我在德國時就對馬克斯‧克魯澤的名字有所耳聞,知道他的許多作品都拍成了電視,並被譯成多種文字。由於其傑出成就,曾獲德國聯邦十字勳章。他一生遊歷甚廣,寫過許多遊記。《時間的長河》是他一生調查研究和深入思考的成果。該書自出版以來,一直被列為德國最受歡迎的青少年讀物之一。相信中文版的面世,能給中文讀者提供一個了解西方文化的良機。

  其次,我有一個求知慾很強的小女兒,她曾不止一次地問我,為什麼沒有一本「又好看、又好懂的專門講外國歷史的書」。而《時間的長河》就正是這樣一本深入淺出的普及性讀物。作者採用了一種半小說、半遊記的敘述方式,給讀者講述了從宇宙大爆炸到二十世紀上半葉的西方文化發展全過程。

  作者在書中虛擬了一個「進化公園」,本書的主角是三個即將畢業的中學生,他們在一次郊遊中偶然發現了這個十分奇特的地方,一位友好的長者主動提出做他們的嚮導。全書以他們在公園的遊歷為線索,把西方文化發展史上重大的歷史時刻像珍珠一樣串起來。

  讀者在閱讀時將不知不覺地加入這個「旅行小組」,跟隨他們一會兒鑽進古埃及的墓室;一會兒乘船在愛琴海上暢遊,領略古希臘的風光;一會兒騎馬去奧林匹亞觀看體育盛會……令人備感親切,並始終懷著和書中主角一樣的期待和興奮。

  同時,書中的三個年輕人之間、他們和嚮導老人之間的對話和爭論,又像一堂堂生動的歷史課。三個年輕人性格各異,提出問題的角度也各不相同:比如女孩貝妮特別關注各個歷史時期婦女的社會地位、家庭生活、婚姻狀況和服裝服飾;善於思考、博覽群書的斯蒂芬則總能在各個歷史現象中發現人類發展史上的陰暗面;單純熱情的羅曼則對人類文化成果充滿發自內心的景仰和讚嘆。這種回述歷史的方式獨具匠心,顯得十分豐富和立體。

  翻譯該書的第三個原因是,我以為憑著自己二十多年來對西方文化的學習和了解,這項工作對我來說應該不會太新鮮。然而,在翻譯的過程中,我還是不時地被作者許多坦率而頗有見地的看法所打動。這本系統介紹西方文化的書所涉及的範圍十分廣泛,它幾乎包含了天文、歷史、地理、科學、技術、政治、經濟、哲學、文學、藝術和宗教等各個面向,但作者的敘述並沒有流於對重要歷史現象的簡單羅列,而是不斷通過人物的對話加以評論。書中不但有對人類智慧和文化成果的禮讚,同時也有對人類陰暗面毫不留情的批評,讓我們從幾千年前的古人身上看到了人類許多與生俱來的缺陷。原著的語言非常注重邏輯性,為了力求準確,我在譯文裡盡可能保持了作者的風格。

  今天,我們許多人對西方文化都有所了解,但是我們也許仍然還不是非常清楚,究竟西方文化這條奔騰不息的長河的源頭在哪裡?它到底有著怎樣的脈絡?儘管涉及到這方面的書浩如煙海,但行色匆匆的人們也許有機會領略到這條長河中幾朵美麗的浪花,卻很難對此有一個比較全面的認識。然而如果讀這本經典的「通俗」作品,即使對西方文化一無所知的人,也會獲得比較完整的了解。所以這本書既是青少年的啟蒙讀本,同時又可為成年讀者提供一條了解西方文化的捷徑。

  現在,這本書終於要出版了,衷心希望讀者在合上該書的時候,能有書中主角斯蒂芬一樣的感嘆:「沒有想到人類曾經有過如此美好的往事。當然,我以前也知道,前人會像我們一樣看到頭頂碧藍的天空,一樣會沐浴在陽光下,一樣要忍受寒冷的襲擊。但是,我以前僅僅是理性地了解這些,而現在我不僅看到了,而且真真切切地感受到了。理解和用所有的器官去感受,這的確是兩回事。只有這樣,過去的一切才會從發霉的書本中昇華出來,變得生動活潑。」

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    9
    $315