《巴黎聖母院》是法國文學家雨果於1831年發表的一部小說,主要圍繞一位美麗的吉卜賽姑娘與敲鐘人卡西莫多、主教助理克洛德、騎衛隊長浮比斯之間可歌可泣的故事,講述了人間種種苦難、愛、恨,善良與邪惡,是十九世紀浪漫主義文學的代表作,具有很高的現實意義與歷史價值。
維克多·雨果,十九世紀法國浪漫主義文學運動巨擘,被稱為「法蘭西的莎士比亞」。他才華橫溢,二十八歲時,只用三個月即完稿《巴黎聖母院》。他早期曾思想搖擺,被人譏嘲「雨果已經完蛋」;後期立場堅定,與帝國政權作鬥爭而被流放,雖生活困窘,不改初志,以一部《悲慘世界》奠定自己的文學地位。
譯者簡介:李玉民,首都師範大學外院教授、翻譯家。從事法國純文學翻譯二十余年,譯著五十多種。主要譯作有:《巴黎聖母院》《悲慘世界》《幽谷百合》《三個火槍手》《基督山伯爵》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;主編《紀德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十捲)。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。編選主譯的《繆塞精選集》獲2000年國家圖書獎。