在西方學術思想的發展流變中,出現過很多影響深遠的經典著作,這些著作穿越時空,為人們長久研讀,有的甚至影響了整個人類文明的發展進程。這套《西方學術經典文庫》(英漢對照本),精選了其中最有代表性的一些名著,計劃達到一百部,將陸續分批出版直至全部完成。
《西方學術經典文庫》由多位專家學者指導分類選目,內容涵蓋哲學、文學、宗教學、政治學、經濟學、社會學、人類學、心理學、法學、歷史學等類,注重權威性、學術性和影響性,收錄了不同國家、不同時代、不同流派的諸多名著。
《西方學術經典文庫》中譯本譯自英文原著或其他文種的英文譯本,以英漢對照的形式出版,讀者可以參照原文對作品有更加客觀的理解,更好地把握西方學術思想的精髓。
為加以區別,原文中的英文注釋,注釋號用�、�形式表示;中文譯者注釋則[1]、[2]形式表示。至于英譯本中出現的原文頁碼和特殊索引等問題,中文譯者在“譯者後記”中將予以解釋、說明。另外,在英文原著中,有一些表示著重意義的斜體或大寫等字體,考慮到讀者可以在對照英文閱讀中看到,因此在中譯文中,沒有照樣標出,還望讀者理解。
本書是《西文學術經典文庫》叢書中的《心理學原理(英漢對照‧全二冊)》。