內容簡介
本書介紹愛爾蘭的歌曲背景故事,用本土觀點介紹愛爾蘭反叛歷史文化。包括愛喝酒、唱歌的愛爾蘭人的酒歌;抗爭、爭自由的反叛之歌;大飢荒、優美悲慘的移民之歌和愛及失落的歌。一首歌,一個故事,搭配作者的插畫。除了讓讀者可以認識愛爾蘭好聽的歌以外,還能透過作者的素描,欣賞愛爾蘭的景緻。全書為台語漢羅書寫,每一首歌都翻譯做台文,是台灣很少見的台語文翻譯的愛爾蘭歌,也很適合用來學習台語文。
目錄
5 林序
6 方序
8 作者序
11 本書常用漢字音義對照表
13 前言
29 愛爾蘭酒歌
漂撇的浪蕩子(Wild Rover).............................33
芬尼根守靈(Finnegan’s Wake)..........................36
瑪莉‧馬隆(Molly Malone).............................41
七個酒醉的暗暝(Seven Drunken Nights).................45
51 愛爾蘭反叛之歌
── 1798事件.........................................54
月出(Rising of the Moon).........................58
羅迪‧馬寇利(Roddy McCorley)....................62
──復活節起義........................................66
濛霧露珠(Foggy Dew)............................69
詹姆斯‧康諾利(James Connolly)..................73
葛麗斯(Grace)...................................79
唷嗬!歡迎轉來(Óró, Sé Do Bheatha ‘bhaile).........83
──英愛戰爭到內戰....................................88
凱文‧巴利(Kevin Barry)..........................91
──北愛爾蘭問題......................................96
干焦阮的溪水自由流(Only Our Rivers Run Free)......100
我遐呢深愛的城市(The Town I Loved So Well)......104
焦‧馬多諾(Joe McDonnell)......................109
──反叛之歌代表作
國家再現(A Nation Once Again)...................114
──愛爾蘭文藝復興...................................118
四塊青翠的田地(Four Green Fields)................121
127 移民之歌
──移民佮大飢荒.....................................128
帕迪青翠的三葉草海岸(Paddy’s Green Shamrock Shore).132
阿森萊的田園(The Fields of Athenry)...............135
帕迪哀歌(Paddy’s Lament).......................140
離開利物浦(The Leaving of Liverpool)..............144
149 愛佮失落的歌
佇法國青翠的草埔(Green Fields of France)..........150
奇阿啟利‧愛爾蘭(Kilkelly, Ireland)...............155
莎莉花園(Salley Gardens)........................160
丹尼男兒(Danny Boy)............................163
毋通嫌伊慢鈍單純(Scorn Not His Simplicity)........167
山野百里香(Wild Mountain Thyme)................171
175 巫阿夫‧托恩樂團(Wolf Tones)
183 附錄一 2015 愛爾蘭速寫筆記
197 附錄二 2017 愛爾蘭素描日記
序
序
佮李南衡先生做朋友,大約是40年前開始。我會定定去拜訪伊,實在是因為伊每擺出國攏會帶轉來一寡世界各國民謠的唱片、錄音帶、影帶。伊轉錄真濟民族音樂予我。包括希臘的Mikis Theodorakis、美國的Pete Seeger佮專門唱東歐民謠的The Pennywhistlers(他們的唱腔間接予我開始迷戀保加利亞的女聲合唱)、蘇格蘭的The Corries、愛爾蘭的The
Dubliners、The Chieftains、The Irish Rovers 等,攏是我足kah意、真感動的音樂。
尤其是愛爾蘭音樂copy上濟,除了頂面所講的樂團,也有反叛之歌,以及一寡合輯。自按呢,我愛著愛爾蘭音樂,無葯醫。久年來,有的歌我已經聽過1000擺,親像Wild Rover、Grace、Wild Moutain Thyme、Kilkelly、Green Fields of
France等。到CD的年代,我家己也開始有機會買著愛爾蘭音樂。上大宗的是Tower〔淘兒〕唱片行開始佇台北開店(可惜命短)設有愛爾蘭音樂的專櫃。我開始買著愛爾蘭反叛樂團The Wolf Tones以及述事民歌的The Clancy Brothers & Tommy
Makem……。仝時站,台北台大的誠品音樂館(嘛是短命)也進真濟愛爾蘭、蘇格蘭、英格蘭的CD。其他只有幾間唱片代理商,加加減減進一寡入來。比較英美的民謠音樂,佇台灣,愛爾蘭音樂確實罕見。我所有的愛爾蘭CD,是久年的走揣,累積。
十幾年前,我佇教會介紹愛爾蘭音樂。介紹到一半,家己吐一個大氣講:「唉!我若無去愛爾蘭迌,絕對毋願死。」此句話親像咒語隨身日思夜夢愛爾蘭……,直到2015、2017年我才有法度去愛爾蘭。佇遐寫生,轉來,寫此本冊。
這是一本極端個人口味的冊,配合我佇愛爾蘭的素描,介紹我個人上意愛的歌。當然,所介紹的歌曲、樂團攏是真優秀的。身為外國人,我知影我所寫無夠好。我所有的只有是分享愛爾蘭民謠/背景故事的熱情。向望讀者會kah意遮的歌,閣受感動。雖然CD歹揣,但是,感謝20世紀上偉大的發明──YouTube,所有介紹的歌,YouTube攏有。
閣來愛講起神學家、台文作家/詩人,已故的王貞文牧師。原本伊答應欲替我用台文翻譯10首愛爾蘭民謠,後來伊身體欠安,我也真歹勢給伊催稿。佳哉,佇此本冊猶有5首伊優美信實的翻譯。愛說明的是,現階段台文的寫作,每一個作者的用字常常有小可的出入。我儘量保留伊的用字(是佮我的用字無仝款的)。
最後,感謝真濟親朋戚友的鬥相共。
老朋友南衡兄,免閣說明矣(永遠感謝您)。
感謝台灣上偉大的唱片行頭家,台南惟因唱片行苦桑國隆兄,無趁錢銀,閣了工,長期替我(佮我過往的囝陳平)對外國訂購愛爾蘭DVD、CD。
鄭謹恩幫我訂愛爾蘭的旅遊住宿。
其他幫忙過我的有誠品冊店的月貴佮伊的同事。以及俊慧、承恩、玉玲、Nina、志忠、小鹿班比一家、宥蓁、琬淑……等。
感謝公報社黃以勒、方雅惠、林麗珍、林美雪佇編輯、美工、台語修訂的辛苦協力。
感謝牽手黃淑純佮查某囝陳安,陪我2015年去愛爾蘭。陳安幫忙翕相。多謝淑純的包容,閣較好聽的歌,聽1000擺嘛會疲勞ho͘ⁿh?
感謝已經過往的媽媽張愛惠佮唱歌/愛音樂的爸爸陳上賞(甚至給我三個小妹號名雅音純音佳音)。爸爸媽媽留落來的錢,予我會當兩擺去愛爾蘭迌。