作者簡介
安-洛爾‧杜邦(Anne-Laure Dupont)
歷史學者,研究專長領域為十九及二十世紀之阿拉伯世界。Paris-Sorbonne大學講師。與Catherine Mayeur-Jaouen 及 Chantal Verdeil 合著有 Le Moyen-Orient par les textes XIXe-XXIe siècle (Armand Colin, Paris, 2011) 一書。
繪者簡介
紀永‧巴拉瓦恩(Guillaume Balavoine)
法國費加洛報(Le Figaro)資訊圖表部門負責人之一。
譯者簡介
陳秀萍
彰化八卦山腳下人,法國高等社會科學院博士(論文題目 : 嗅覺社會學的初探——法國香水師v.s.日本香道元),曾於非洲吉布地大學教授社會學與人類學。現居法國阿萊城附近的水鄉澤國。譯有《水資源的世界地圖:保護與共享人類的共同資產》(無境文化出版,2018)。進行中的翻譯計畫有《社會學問題》(標題暫定、無境文化出版,法國社會學家Pierre Bourdieu
所著)、以及指導教授所撰之《布爾迪厄:一曲壯烈的結構主義史詩》(標題暫定,麥田出版)。
王紹中
有點年紀後,想回到思想,於是開始翻譯。從勿留一句不解之言的高度,面對著無止盡的事,行到所能之處。相關譯作包括皮亞傑(Jean Piaget)《結構主義》(五南出版,2018)、德勒茲《尼采》(時報出版,2018)。