前言
我非常榮幸能夠再度出版歐米娜.歐涅克這本已經暢銷了超過二十年的書,並以重新編修的內容及合輯的樣貌呈現給讀者。同時,我也想對歐米娜致上最衷心的感謝!
歐米娜絕對是一位了不起的女人,她所過的生活也相當與眾不同。而她超凡的魅力更是獨樹一幟,在現今這個世界中可說絕無僅有。
對於她表示「我來自金星」的說法,抱持懷疑論的人可能只會投以一抹憐憫的微笑,因為有常識的人都知道,金星其實是個人類無法生存的地方。然而,我們要探討的並非是物理上的金星,而是要揭露一個嶄新但真實存在的古老世界觀,在我們這個事事以高科技為導向的智能社會中,這樣的世界觀早已被遺忘多時了。儘管如此,還是有越來越多科學家逐漸發現,「古老的偉大教誨」中,的確存在著某種程度的真實性:我們的肉身並非是生命存在於宇宙間唯一的形式,無論是在我們之內,還是在外在的現實之中,都有著其他不同層次的生命形式存在,而雖然我們能夠清楚感受到這細緻幽微的振動頻率,卻難以用一般的科技來測量或證明其存在。思緒、夢、瀕死經驗──你要如何去測量這些東西呢?如果現代科學願意更深入地去探究那些數量驚人、關於我們這個多向度的宇宙的報告和參考文獻,或許還能夠有一線希望。這麼做能為眼下這個社會帶來一種經過重新校正的科學世界觀。
而由此,所謂的密教(也就是內觀技巧)與主流顯學(也就是受到普遍關注的外在科學)得以相互結合成為一種「神秘主義」。歐米娜的書在這方面有著相當嚴謹的脈絡存在。除了引人入勝、非常實用而且完成度極高之外,她的書也單刀直入讀者的內心深處及智慧之所在。她所給予的建議使讀者更能覺察到自己是靈性的存有、是宇宙至高無上的神所呈現出的個人化身──不但是無盡的愛與慈悲之海中的一小滴水珠,也是顆能彰顯出神所有特質的獨有水珠。
聽起來相當有挑戰性,而且也確實如此!歐米娜的作品一點都不隱諱難懂,甚至可以說完全沒有文學性存在,一點也沒有;她寫作的方式就和她說話一樣,直接、明白、全然平鋪直敘,但字字句句全是源自於她淵博的靈性知識,以及她對所有人類、靈性存有、對我們的地球和宇宙那份廣袤且溫暖的愛。她發自內心的智慧是如此的簡單卻深遠、如此有前瞻性卻又實用,而且總是不脫她絕佳的幽默感。
我要特別感謝Omega出版社的吉賽拉.邦加(Gisela Bongart)和馬丁.梅赫(Martin Meier)提供我們原稿,以及與歐米娜密切合作的安雅.席佛(Anja Schäfer),她將全副的熱情與專業都投入了本書的再版編修之中。
這本重新編排過的新版包含了歐米娜的兩部自傳,分別名為《我來自金星》和《金星天使別哭》(暫譯,Angels Don’t Cry),以及重新命名的第三部分:《金星天使啟示錄》(暫譯,My Message),內容為她最精要的靈性訊息1。歐米娜用最簡單易懂的說話方式,提供讀者極具價值的指引及實際可行的操作方法,讓讀者能夠對自己身為靈魂的靈性覺知,有更深刻的了解。
但願歐米娜的訊息能夠傳遞到所有人心中,並成為給每一個人以及全世界的祝福!
巴拉喀.巴夏得──願祝福與你常在!
──G.庫琪.渥荷文(G. Kouki Wohlwend),寫於二○一二年
一九九一年美國版《我來自金星》首版前言
從古老的《道德經》,直到近代的幽浮故事之中,都有許多關於來自金星的外星訪客的記載。好幾位親身與幽浮接觸過的人都說,這些外星訪客來自金星。其中幾位更是發表了不少與外星人接觸的相關事蹟,像是喬治.亞當斯基(George Adamski)、霍華德.門格爾(Howard Menger)、凱文.洛威(Kevin Rowe)、比爾.克蘭頓(Bill Clenden)、米契爾姊妹(the
Mitchell Sisters)、法蘭克與塔娜.霍希夫婦(Frank and Tarna Halsey)、威爾柏.史密斯博士(Wilbert B. Smith)等等。
本書中,我們這位訪客宣稱,她有意識地以自己金星人的身體來到地球,而根據她的說法,這個肉身經過了不同階段的密化處理,因此才能存在於這個三維的物質空間中。她非但不是自己一個人前來,而且還是搭乘太空船來的,而這艘太空船也經過了不同階段的密化處理,因此才能夠在這個三維現實中具有實體,也才能夠在這裡進行操作。她和夥伴以及經過密化處理的太空船被一艘雪茄形狀的大型運輸船一起送到地球,還有其他人一起同行。最後的密化處理是在地球上喜馬拉雅山的一間寺廟中完成的,而她也在那裡學習如何適應地球這個新環境。
歐米娜也將一部分先進的能力帶進了我們這個物質階層的世界中。儘管大部分能力都失去了它們的功用,但她還是能夠讀出他人心中的想法並看見氣場的顏色,也能夠感知到他人的前世經歷,同時預知未來即將發生的事情。她可以操控靈魂出竅,並在某種程度上以心靈感應來操縱物質;比方說她可以在某些特定的情況下打開上鎖的門。她非常清楚地記得自己多次前世經歷,同時也對她在來到地球之前在金星上的生活有完整的記憶。她能夠讓蝴蝶和小鳥停在手上,並輕撫牠們,野生動物也不會從她身邊逃開。她寫起詩來就跟她寫信一般行雲流水。在一封她寫給我的信中,她揮筆輕鬆地寫就了這一段話:
有個地方我們渴望停留。
那是我們永恆的家。
身體在夜晚熟睡時我們前往,
卻要在第一道日光綻放前回來。
我是靈魂,你也一樣。
而在軀體的牢籠中我們住了下來……
只為了體驗生命中我們必須學習的課題,
從此刻到永世,直至我們贏得屬於我們的自由。
席拉,寫於一九八三年
自從一九五五年來到地球之後,身為席拉的歐米娜在絕大多數的時間裡都過著相當平凡低調的生活。一九七五年她就已經完成了描述她在金星生活的手稿。她相信幽浮造訪地球的事件將與日俱增,而許多投胎轉生在地球肉身中的外星人也會逐漸記起自己真正的身分,並向外界公開。
所以當你在閱讀本書時,請不要認為這是本科幻小說,或是覺得又來了一個渴望引起他人注意的靈性狂熱分子。你即將閱讀到的是一段出自一位四度空間生命體自身的清晰回憶,她為了她的人民而調整自己回到三度空間,執行這份充滿愛的任務,而金星的大靈們也再度為我們提供指引,希望身為靈性移民地主國的我們,能夠朝真正對自身有益的方向前進。
接下來就請閱讀歐米娜.歐涅克從金星迢迢而來的故事。
──溫德爾.C.史蒂文斯(Wendelle C. Stevens),退役中校
譯者序
張國儀
這是個非同以往的故事。因為,這是個生活在地球上的外星人所寫的自傳。我無法斬釘截鐵地說它有多麼真實,但至少讀來奇妙地讓人不會有如同天方夜譚般的荒誕無稽感。
在翻譯過程中,時而可以看見作者近似孩子般的語言方式,時而又忽然搖身一變轉為歷練豐富的智者口吻,但兩者之間並沒有違和感,反倒更增添了身而為人的多面性與複雜度,真實感倍增。當然,對想像力不夠豐富,或是被人世常規束縛得太過緊密的人而言,有些情節讀來難免心生質疑,甚至嗤之以鼻,但是,殊不知那或許就是我們的盲點所在呢?
初次閱讀歐米娜的文字,難免出現不知所措的反應。這麼光怪陸離的故事,若不是精神異常,或是具有多重人格,如何寫得出來?但是,哪個作家、音樂家,或藝術家的精神不是在某種程度上「異於」常人的呢?若非他們異常,又怎麼能夠看見你我所看不見、聽不見、感覺不到的事情呢?正常,究竟又是由誰來定義的?你又是根據哪些證據相信自己就是個「正常」的人?而說到底,一個無法搖撼你的根柢、無法挑動你的神經的故事,又有什麼值得花時間去探究的呢?
歐米娜只是想要把她知道的事情說出來,這是她來到地球的任務之一。她所生活的金星世界,是個與地球人間不同的層界,在那裡,所有人都充滿了光和愛,沒有衝突、沒有嫉妒、沒有怨恨、沒有爭奪,樹上長滿了甜美可口的果實,路上開滿了芬芳迷人的花朵,人人都能心想事成隨心所欲,處處閃耀著歡欣愉悅的光芒。換句話說,那裡是我們眼中的天堂。不過,事情往往不是我們這些凡人所想的那樣。歐米娜告訴我們,即便是那樣溫馨美好萬事俱足的世界,也並非靈魂的終點所在。聽起來很累人吧?辛辛苦苦奮鬥完地球上的一生,到了天堂竟然還沒有完結?!別害怕,那是因為還有比天堂更美好的地方。想知道在哪裡嗎?打開書來往下讀,你就算是踏上了這張地圖的起點。
想像力成就了我們眼前的這個世界。如果十五年前電影《關鍵報告》中的高科技如今看來已成日常,如果現下的AR(擴增實境)與VR(虛擬實境)技術看來如此充滿發展性,那麼,來自其他星球與層界的人所說的超凡故事,又怎麼會是虛無縹緲或難以置信的呢?界線,只存在於我們的心中。