助人者危機介入的隨身指南
- 作者:Albert R. Roberts,Kenneth R. Yeager
- 譯者:方匯德,呂伯杰,張家瑜,陳巧芸,黃瀠,賴念華
- 出版社:心理
- 出版日期:2013-09-22
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9861915648
- ISBN13:9789861915647
- 裝訂:平裝 / 260頁 / 25k大 / 16.5 x 20 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
危機工作者每天都在瞬間做出影響個人、家庭與社區整體心理健康及福祉的決定。他們在第一線引導人們度過健康診斷、破產、性侵害、親人死亡、自殺意圖,以及自然或人為災害等種種時刻。
實務工作者隨著對危機介入與處遇的經驗與知識逐漸增加,特定的介入歷程有時反倒顯得落伍。我們都經驗過這樣的兩難,因而發展出這本指南以彌補不足之處。
作為實務工作指南,本書提供一套實用的危機介入方法。它能夠在危機工作者急於應變參考時,作為一份足以信賴的資料而發揮功能,並且提供有效因應各式創傷事件的逐步處理程序。本書也可作為經驗豐富專家的實務操作手冊或者作為訓練工具。
本書雖然針對醫療與心理衛生危機工作者設計,但我們相信它對於相關領域如:衛生福利服務、商業、教育與其他領域的工作者也是有幫助的。
作者簡介
Albert R. Roberts
已故的Albert R. Roberts曾是羅格斯大學人文與科學學院(School of Arts and Sciences)的刑法學教授(Professor of Criminal Justice),並擔任期刊《短期治療與危機介入》(Brief Treatment and Crisis Intervention)的主編。
Kenneth R. Yeager
是俄亥俄州立大學精神與社會工作副教授(Associate Professor of Psychiatry and Social Work),並兼任俄亥俄州立大學醫學中心的品質管理主任(Director of Quality Assurance),以及俄亥俄州立大學哈汀精神專科醫院(OSU Harding Hospital)的精神科門診臨床主任(Clinical Director of Outpatient Psychiatry Services)。
校閱者簡介
賴念華
學歷
國立臺灣師範大學教育心理與輔導研究所博士
經歷
國立臺北教育大學心輔組組長
中國文化大學心理輔導研究所副教授
國立臺灣師範大學學生輔導中心副研究員
臺北市永春高中輔導老師
臺北市敦化國中輔導老師
證照
諮商心理師高考及格
美國心理劇、社會計量與團體心理治療考試委員會(The American Board of Examiners in Psychodrama, Sociometry and Group Psychotherapy,簡稱ABEPSGP)認證之訓練師、教育者、導演(Trainer, Educator, Practitioner,簡稱TEP)
美國螺旋心理劇治療模式(The Spiral Therapeutic Model)認證之團體領導者與訓練師
現任
國立臺北教育大學心理與諮商學系教授
臺北市社區心理衛生中心危機處理訓練師及安心服務員督導
譯者簡介
方匯德
學歷
國立臺北教育大學心理與諮商學系碩士班
輔仁大學社會工作學系學士
經歷
自由接案工作者
景文科技大學通識中心兼任講師
景文科技大學輔導老師
天主教善牧基金會萬華學園個案社工員
美國聖路易Hopewell 社區心理衛生中心兒童/青少年治療師
呂伯杰
學歷
國立臺北教育大學心理與諮商學系碩士班
元智大學企業經營與管理學系學士
經歷
中央大學學生輔導中心全職實習諮商心理師
臺灣華傑股份有限公司人事專員
張家瑜
學歷
國立臺北教育大學心理與諮商學系碩士班
國立彰化師範大學輔導與諮商學系學士
經歷
臺灣師範大學職涯測驗探索解釋諮詢人員
臺北市立中山女子高級中學輔導室全職實習諮商心理師
國立臺北教育大學課程教學助理
陳巧芸
學歷
國立臺北教育大學心理與諮商學系碩士班
國立臺北教育大學心理與諮商學系學士
經歷
臺北市立中山女子高級中學輔導室全職實習諮商心理師
黃瀠
學歷
國立臺北教育大學心理與諮商學系碩士班
高雄醫學大學心理學系學士
經歷
臺灣大學學生輔導中心全職實習諮商心理師
高雄「張老師」中心兼任社工員
高雄「張老師」中心義務張老師
第1章 危機的定義、歷史與本質
第2章 公眾危機與個人危機
第3章 促使危機產生的事件
第4章 易於陷入危機者的指標
第5章 危機的類型
第6章 Burgess和Roberts的壓力—危機—創傷連續系統
第7章 面對危機時的身心反應
第8章 壓力症狀與一般性適應症候群
第9章 常見的跡象、症狀和對危機的心理反應(情緒的、認知的和行為的)
第10章 Roberts 的七階段危機介入模式
第11章 危機管理計畫
第12章 危機專線工作者的可為與不可為
第13章 自殺風險評估的程序和徵兆
第14章 家庭危機的介入
第15章 物質濫用者的危機介入
第16章 意外事故倖存者的危機介入
第17章 暴力犯罪受害者的危機介入
第18章 受虐兒童的危機介入
第19章 受暴婦女的危機介入
第20章 性虐待/侵害受害者的危機介入
第21章 心理疾病的危機介入:確認安全需求
第22章 人類免疫缺陷病毒陽性反應者的危機介入
第23章 摯愛過世後的危機介入
第24章 校園暴力後對孩童的危機介入
第25章 自然災害(颶風、地震與洪水)後的危機介入
第26章 飛機、鐵路或建築物遭恐怖爆炸攻擊後的介入模式:危機介入的ACT模式
第27章 生化恐怖攻擊後的危機介入
第28章 凶殺案倖存者的危機介入
第29章 急性創傷壓力管理的十個階段
第30章 危機事故壓力減壓模式
第31章 多元的危機事件壓力管理
第32章 臨床醫護人員的壓力和耗竭症狀的徵兆
第33章 為危機或救災工作的臨床工作者提供的壓力減輕和因應技巧
校閱者序
近日世界各地災難頻傳,似乎讓人們開始意識到「平安就是一種幸福」;我們也開始將過往遙不可及的災難和危機,視為「生命發展歷程」的一部分。
回想臺灣921大地震,我隔天進入臺北災區協助災後民眾的緊急安置工作,這個經驗讓我體會到危機處理與心理諮商的大不同。原來危機處理有如醫院的急診室,我們分秒必爭為的是篩檢病患、緊急處置、度過危機、回歸生活。也因為這樣的體認,在921之後,我與危機工作產生了緊密連結,不僅經常進入災後現場做直接危機介入工作並擔任督導,2005年並與黃龍杰、林雪琴、陳淑芬等夥伴一起肩負起臺北市社區心理衛生中心「安心服務員」的培訓使命。直到現在,我們這群同儕依舊維繫每月一次的安心服務員定期督導工作,並不定期做專業上的同儕討論。《助人者危機介入的隨身指南》(Pocket Guide to Crisis Intervention)這本書即是淑芬出國帶回來與我們分享的好書。由於書中內容豐富且架構清楚,我遂將之選用為「危機處理專題研究課程」指定用書之一。
這本書以危機介入的歷史與本質來作為起首,並將危機事件、危機類型、危機的回應,以及心理創傷與急性危機的一般症狀與徵兆都一一提出,讓讀者在連結危機關鍵因素到特定介入方式時,有一個很好的基礎。本書最特別之處,是將各式各樣的危機羅列而出,幾近無所不包,舉凡自殺、家庭危機、物質濫用、意外事故、暴力犯罪、受虐、受暴、精神疾患、HIV陽性反應、摯愛過世、校園暴力、自然災害、飛機、鐵路爆炸、生化恐怖攻擊、凶殺等都放入各個章節中;同時,每一個危機狀況都會配以實際案例來做描述,再搭配Albert R. Roberts發展出來的七階段危機介入模式來說明;這七個階段包括:(1)規劃並進行危機的評估;(2)建立合作默契並快速地建立關係;(3)辨識主要問題或危機的促發因素;(4)處理感覺和情緒;(5)形成和探索替代方案;(6)實踐行動計畫;(7)追蹤;以此一一來做討論,理論與實務緊密結合,真的是提供實務工作者在處理危機時的隨身指南。
翻譯校閱過程,讚嘆能寫出這樣一本好書,可想而知作者是一位從實務經驗出發的臨床工作學者,我在閱讀時特別有所觸動,似乎我心嚮往之處即在本書中完全實現。因此,本人對作者特別感佩!
最後,本書得以完成,首先要大大感謝心理出版社願意協助出版,也耐心等候我們的翻譯歷程;感謝所有譯者同心努力堅守到最後一刻;也要感謝黃龍杰老師及蔡昕皓小姐在專有名詞翻譯上的協助與確認;最後,要感謝購買本書的讀者,相信你是有志一起從事危機工作的夥伴,期盼你們能給予指教與回饋,也願這本隨身指南能讓我們生活中的危機化為轉機。
國立臺北教育大學心理與諮商學系教授
賴念華
2013.05
譯者序
在專業助人工作中,危機處理是十分重要的一環。助人工作者無法避免面對與處理危機事件,故對於危機處理的概念與流程,助人工作者須在腦中形成清楚的藍圖以作為危機事件處理之引導。在修習危機處理專題研究時,我們初次接觸本書之原文版,發現其提供簡明之危機處理概念及介入原則,並以具體範例說明Roberts七階段危機介入模式如何應用在不同的危機類型(如:心理疾患、物質濫用、AIDS、暴力虐待等)與場域(如:校園、家庭、社會環境),因而引起我們翻譯本書之動機,於是在賴念華老師的召集下成立翻譯團隊開始進行本書之翻譯。透過分章節進行初譯、反覆閱讀與討論修正初稿,試圖讓文字貼近原意,再加以潤飾;過程中,也感謝黃龍杰老師及蔡昕皓小姐在英文專有名詞翻譯認可的協助,最後念華老師進行總校閱,使本書得以完稿。
對助人領域的學習者及工作者而言,本書提供一些具體的危機狀態評估指標、向度、處遇流程與注意事項,在危機事件中極具實務參考價值。在翻譯的過程裡,透過閱讀與理解,我們學習到Roberts七階段危機介入模式如何在不同的危機情境中應用。書中簡明的分步驟進行說明,也讓我們更清楚在面對不同的危機情境時,身為專業助人工作者可能遇到的困境及因應困境的原則與方式;本書也提醒我們注意危機事件中個體的特質與社會背景,帶著多元文化的視框敏覺於當事人所處的脈絡與位置。再者,危機事件帶來的影響往往具擴散性,牽涉的層面甚廣,無法依靠單一專業進行協助,各專業僅能就其專業訓練背景提供服務,因此,在面對危機事件時與不同專業的系統合作便相形重要。在翻譯的過程中,我們體認到危機的本質與一般諮商不同,助人者的角色是多元且豐富的,在危機情境中,助人者需視當事人情況,主動調整自身在教育、引導與資源連結之角色,以協助當事人度過危機。也因此讓我們得以重新檢視對助人工作既有的態度與信念,同時拓展自身在專業工作中的角色及認知。期盼本書的翻譯與出版能協助更多人理解危機處理有別於一般助人工作的獨特之
感謝我們勇敢的學習與嘗試翻譯本書,在忙碌生活中,以及論文與實習蠟燭多頭燒的拉扯中,大家都因著對本書的相信與盼望,彼此相互體諒督促,費時年餘反覆修正,使本書翻譯得以付梓。即使我們字字斟酌,然疏漏之處必定難免,尚祈各方先進多予指正。
方匯德、呂伯杰、張家瑜
陳巧芸、黃瀠、賴念華