熔爐
- 作者:孔枝泳
- 譯者:張琪惠Fanny Homann-Chang
- 出版社:麥田
- 出版日期:2012-07-06
- 語言:繁體中文
- ISBN10:986173788X
- ISBN13:9789861737881
- 裝訂:平裝 / 256頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
作者簡介
如果你對現實憤怒,卻無力得說不出口,她會為你而寫
孔枝泳──為國民的幸福與憤慨而寫的作家
「韓國代表作家」、「韓國文學的自尊心」、「韓國文化之星」……指的都是同一位作家:孔枝泳!
「我,熱烈地愛過,深深地受傷過;我遭遇過巨大的挫折,痛徹心扉地悲傷過。但所有的一切,我都是用熱烈的生活去承受的。」這是韓國最受年輕人歡迎的美女作家孔枝泳為自己寫的墓誌銘。一九八八年至今出版了十九部小說和詩集,也主持電臺節目「孔枝泳的特別採訪」,她是韓國指標文化品牌,曾同時以三本書高踞書 店暢銷排行榜,形成「孔枝泳現象」。自創作以來,作品狂銷逾九百萬冊,三部作品改編為電影,出版社編輯無不爭先搶奪她的作品,名列「出版社最想爭取其手稿 的作家」,「因為孔枝泳不管寫什麼樣的文章都能在韓國書市掀起波瀾」。
一九六三年生於首爾,孔枝泳在上大學之前不知道有人窮到連吃飯的錢也沒有。對於自己從小到大能隨心所欲吃自己想吃的東西感到相當愧疚,開展了她參與民主運動的契機。一九八七年因反對選舉開票不當,參加示威遊行而被抓進看守所,這次經驗成為她創作小說的開端,也讓她立定成為小說家的決心。
有過三段婚姻、必須獨力扶養女兒長大,因拮据的生活條件,寫作成了她必須前進的道路;曾任職出版社、從事翻譯、參與勞工運動,豐富的生活經歷使得「社會關懷」成為她作品中鮮明的特色。
一九九八年,出版以兒時成長經驗為藍本的《鳳順姊姊》,此書為「最讓韓國人感動的作品」之一。出版當時,孔枝泳遭遇婚姻危機,作品暢銷卻引來「以臉蛋賣書」的說法,因而封筆。
相隔七年後,於二○○五年出版的《我們的幸福時光》創造了孔枝泳事業生涯的另一高峰,韓國前輩作家朴婉緒說「讀這本書讓人內心平靜」,讀者甚至暱稱此書為「《我幸時》」。
二○○九年,孔枝泳在無意間得知光州聾啞學校性侵事件,更愕於「犯下性侵學生惡行的教師竟然能夠回到學校繼續教書」,於是她訪談相關學生與教師,寫下 《熔爐》這個「99%的人如何受1%的人欺負」的故事。人權團體為此案抗爭長達六、七年卻無具體成效之際,孔枝泳這部作品一舉點燃人心的怒火,震撼韓國社 會。二○一一年,改編電影經韓國兩大電視臺大幅報導(KBS電視臺以「加速的熔爐法」為題,MBC電視臺的新聞則指出「一部電影正將韓國社會變為『憤怒的 熔爐』」)後,更促使政府修正性侵防治法——新法甚至有「熔爐法」之稱!
孔枝泳的作品直接、誠懇、穿透人心。描述三次婚姻紀錄的《快樂 我家》受到女性讀者的肯定,她躍居為「最想成為的女性」第四名。在《熔爐》熱銷且引發現實生活的改革後,擅長以敏銳的觀察力描繪不合理現實的孔枝泳為人們找到了出口:如果你對現實憤怒,卻無力得說不出口,她會為你而寫──孔枝泳可說是當代真正為國民的幸福與憤慨而寫的國民作家。
獲獎紀錄
2001年 《我們是誰,我們來自何方,我們去往哪裡》獲韓國第七屆二十一世紀文學獎。
2004年 獲韓國吳永壽文學獎。
2005年 《韓國日報》發起全國大型網路民調「代表韓國未來的作家」,孔枝泳排名第一;《鳳順姊姊》被視為「最讓韓國人感動的作品」之一。《我們的幸福時光》熱銷百萬冊,暢銷排行榜八週冠軍。
2006年 當選文化領域「韓國之星」,有「韓國文學的自尊心」之美譽。獲國際特赦組織媒體獎特別獎。《我們的幸福時光》改編電影上映。
2011年 獲李箱文學獎。九月,《熔爐》同名電影於韓國上映;十一月於北美上映。
2012年 《熔爐》日文版小說於五月底上市;六月底,改編電影(《無聲吶喊》)於香港上映;八月,改編電影於日本上映。
譯者簡介
張琪惠 Fanny Homann-Chang
中國文化大學韓文系畢業,韓國國立首爾大學語言教育院進修。從事翻譯工作十多年,熱愛翻譯、閱讀和旅行,現為專職韓文翻譯,著作有《開始遊韓國說韓語》(晨星出版)一書,並有多部翻譯作品。