如何煮狼
- 作者:M.F.K.費雪
- 原文作者:M.F.K. Fisher
- 譯者:韓良憶
- 出版社:麥田
- 出版日期:2011-09-30
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9861736808
- ISBN13:9789861736808
- 裝訂:平裝 / 320頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
飲食文學是由她所定義。
在美國,如果有任何作家該被列為國寶級的人物的話,那麼無疑地費雪就成為那樣的人。
因為我知道,
我就是知道,
這些菜餚的香味,
會叫那野獸懷抱著某種超乎感覺與道德的羞愧,
哀泣而去。
狼,是什麼?
一、莎士比亞:「食欲是一匹無所不在的狼。」
二、現實生活的困頓,是一匹狼,而主婦則是廚房裡的三隻小豬。
面對生活的艱辛,飲食之美乃是身為人的最後一道堡壘,如何拋開現實這隻壞狼的追趕、如何滿足胃裡的惡狼,而不是被牠們吃掉,這就是飲食的藝術。費雪教導我們如何誘導野狼,並讓牠成為桌上佳餚。
假如我們現實一旦如童話,大壞狼來敲門,我們在家的小豬該怎麼辦?假如現實的大壞狼是民生疲憊,經濟拮据,在家為主婦的小豬又該怎麼辦?飲食到了這種境界,已經不是掙扎求生的果腹,同時更是人類生命尊嚴的一道防線,更也是文明不肯倒退回茹毛飲血的最後堡壘。因此,烹煮壞狼成了每一個家庭主婦(或主夫?)的挑戰,那是如何把壞狼從門外誘進鍋內,透過費雪語言文字的魔力,而煮成一鍋紅燒狼肉。
所謂飲食,已不單純指麵包與酒,而是附帶食物一起的歷史文化、社會環境,甚至個人與集體錯綜關係與感情。也就說,M.F.K.費雪已不止是所謂食譜作家。她除告訴讀者如何烹飪,還揉合了個人經驗與時代背景,更以一種生命哲理看待飲食,怪不得詩人奧登(W. H. Auden)讀完她的著述,不禁脫口而出:「我不知道美國當代還有誰能寫出更佳的散文。」
飲食之藝,不只在乎如何終極之吃,還要在乎最初如何尋找,以及如何泡製過程,費雪總算是上了寶貴一課,明白「家廚」與「市廚」的分別。——張錯
作者簡介
M.F.K. 費雪(一九○八至一九九二)
生於美國密西根州,後移居至南加州,在加大洛杉磯分校就讀時與第一任丈夫亞勞.費雪(Al Fisher)墬入情網,兩人一起赴法國第戎(Dijon)大學就讀,在那裡奠定法國飲食的基礎。她在完成大學學業之後,回到美國開始寫作生涯,並遇見第二任丈夫派瑞許(Dillwyn Parrish)。一般認為他是費雪最摯愛的人,也是影響他最深的人,她也為了派瑞許與第一任丈夫離異,但派瑞許卻不幸早夭。雖然這使得費雪陷入生活的困境,卻也展開她輝煌的飲食創作歷程。
在困難的四○年代,除了飲食抒寫,費雪也幫好萊塢的明星寫有趣的對白。而就在此時,他也碰到了出版人唐奴.佛利德(Donald Friede)並下嫁於他,雖然不久便離異,但兩人維持良好關係,也促成《飲食之藝》(The Art of Eating)於一九五四年出版。
五○年代末到七○年代,她的生活重心移到法國普羅旺斯。《飲食之藝》出版後,她帶著女兒在此地客居,之後完成《普羅旺斯的兩個小鎮》(Two Towns in Provence)。一九七○年,費雪在北加州酒鄉那帕近郊艾倫谷,建造著名的「終老居」(The Last House),讀書寫作,直到九二年去世為止。
譯者簡介
韓良憶
台大外文系畢業,曾任職新聞界多年。
目前定居荷蘭,烹飪、寫作、翻譯,以及生活。
著有
《羅西尼的音樂廚房》、《韓良憶台北美食網》、《流浪的味蕾》、《青春食堂》、《鬱金香廚房》
譯有
《溫德斯的旅程》、《認識爵士樂》、《天才的陰暗面》、《第四隻手》、《法國乳酪》等多本譯作。
M.F.K.費雪是她最崇拜的美食作家。