小幽靈
- 作者:奧飛.普思樂
- 原文作者:Otfried Preu?ler
- 譯者:鄭如晴
- 繪者: 法蘭尤瑟.崔普(F. J. Tripp)
- 出版社:小魯文化
- 出版日期:2011-09-01
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9862112425
- ISBN13:9789862112427
- 裝訂:平裝 / 140頁 / 16k / 19 x 26 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
◎經典德國兒童文學
◎德國青少年文學獎得主代表作品
貓頭鷹堡中住著一個小幽靈,每到午夜十二點他就會從木箱中醒來。小幽靈常和好友貓頭鷹蘇徹夜長談,或拎著一串古堡鑰匙四處巡邏。他一直想見識白天的情景,某天醒來,小幽靈便發現自己正處在夢寐以求的白晝!趁著這個大好機會,小幽靈到處惡作劇,惹出許多事端……突然間,他變得全身黑漆漆,不再如以前雪白!小幽靈好想回到夜晚醒來的日子,該怎麼辦才好?看小幽靈像孩子一樣的莽撞調皮,看他如何鼓起勇氣改過,找回最適合自己的生活!
本書特色
德國國寶級兒童文學大師經典代表作
以可愛幽默的風格呈現童話,主角小幽靈具有孩子的頑皮性格,能貼近孩子的心,一同經歷冒險與成長。
推薦紀錄
鄭如晴 譯介 德國經典童話
張鈞甯 重溫 親子共讀回憶
母女溫情推薦
得獎記錄
★文化部優良讀物推薦
★「好書大家讀」選書
作者簡介
奧飛.普思樂(Otfried PreuBler)
一九二三年出生於北波西米亞的萊恩貝克(今捷克的利貝雷茨),為德國當代最具代表性的兒童、青少年文學作家。祖母是鄉村說書人,她對說故事的熱情與貢獻深深影響普思樂。父母親皆為教師,父親同時也是鄉土研究者。普思樂兒時便跟著父親到處搜集波西米亞的傳說,也因此聽了許多精靈、鬼與巫婆的故事。
二次世界大戰期間曾經在蘇俄的戰俘營五年之久,後來搬到南德巴伐利亞州定居至今。擔任過小學教師、校長。一九七一年起專心致力於少兒文學創作。
普思樂共有三十二本文學創作,並被譯成五十多種語言。代表作品有《小幽靈》、《小巫婆》(小魯文化出版)、《鬼磨坊》、《水精靈》、《大盜賊霍震波》等。曾獲得「德國青少年文學獎」、「歐洲青少年文學獎」、「波蘭青少年文學獎」、「安徒生文學獎」等多項大獎。
繪者簡介
法蘭尤瑟.崔普(F. J. Tripp,1915-1978)
早年在德國南部為許多知名的企業設計廣告,業餘從事插畫工作,後來由於插畫越來越出名而成為專業插畫家。
一九六O年左右開始為科學類童書畫插畫,曾為奧飛.普思樂的《大盜賊霍震波》,以及麥克安迪《火車頭大旅行》、《十三個海盜》等書繪製插畫,創造許多經典兒童文學角色形象。
譯者簡介
鄭如晴
臺東大學兒童文學研究所碩士,曾於德國慕尼黑歌德學院、翻譯學院深造。現任教國立臺灣藝術大學,講授「小說賞析與創作」、「兒童文學」課程,並從事專業寫作。
歷任國語日報副刊主編、毛毛蟲兒童哲學基金會執行長、臺北市新聞處編輯顧問、中華文化雙周報副總編輯。
作品有長篇小說《沸點》、《生死十二天》;散文集《散步到奧地利》、《和女兒談戀愛》;少年小說《少年鼓王》;兒童散文集《再見外婆灣》。並譯有德國兒童文學名著《拉拉與我》、《拉拉、我和動物們》(小魯文化出版)。
曾獲中國文藝協會第四十屆「小說創作獎」、中國文藝協會第四十六屆「藝文報導獎」、文建會臺灣文學獎、九歌現代兒童文學獎。