奇人館裡的活骷髏
- 作者:艾倫.布萊森
- 原文作者:Ellen Bryson
- 譯者:林靜華
- 出版社:大塊文化
- 出版日期:2011-03-01
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9862132418
- ISBN13:9789862132418
- 裝訂:平裝 / 384頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
他知道他的身體不是用來享樂的,而是注定要在舞台的聚光燈下,供人觀賞。
擁有驚人稱號「活骷髏」的巴索羅繆.佛圖諾,可說是世界最瘦的男人,六呎高六十七磅重,佛圖諾相信他異於常人的身體是一種天賦。他是秀場大亨菲尼斯.泰勒.巴納姆所經營的美國博物館的明星,那裡除了展出可怕的動物遺體、令人摒息的戲劇表演,還有巴納姆從世界各地挖掘出來的奇人。在這樣一座花花綠綠的博物館,沒有一個人能抗拒它的魅力,佛圖諾宛如一件神奇的藝術品,在舞台上盡情的發光發亮,達到演出事業的頂峰。
直到一天深夜。一輛馬車趁著暗夜的遮蔽,悄悄的來到博物館外,下車的是博物館的老闆巴納姆,以及一名戴著面紗的神祕女子,佛圖諾的好奇心被挑動了。當巴納姆要求佛圖諾跟蹤那名女子,並報告她的行蹤後,他的世界從此天翻地覆。巴納姆為什麼對這位女子如此著迷?她又是何許人?為什麼她能緊緊抓住圍繞在她左右的人的心?更重要的是,原本心無罣礙的佛圖諾無可救藥的愛上她時,那個禁錮在畸形軀殼的內、渴望人間情愛的靈魂突然被喚醒,隨之而來的爆發力不但傷了愛他的人,更狠狠毀了他自己。
一八六五年的紐約市,那是一個馬車轔轔行經石板路、碼頭擠滿喧鬧的妓院、美國舉國上下都在哀悼林肯遇刺的時代。《奇人館裡的活骷髏》是一本敘述紐約市傳奇故事的小說,作者艾倫.布萊森優美的寫作手法,加上動人鮮明的角色描述,將這個故事氣氛凝聚成一幅獨一無二的畫作,讓我們得以一窺偉大馬戲團的堂奧。
作者簡介
艾倫.布萊森 Ellen Bryson
不折不扣的吉普賽人,在俄亥俄州的克里夫蘭長大,但在曼哈頓住了十五年。布萊森擁有美國哥倫比亞大學英語文學士學位,及華盛頓特區約翰霍普金斯大學進階學院文學創作碩士學位。她同時也是一位現代舞者,曾與她的夫婿移居阿根廷首都布宜諾斯艾利斯學習探戈,不久前返回美國定居。《奇人館裡的活骷髏》是她的第一本小說。
譯者簡介
林靜華
輔仁大學歷史系畢業,曾獲六十九年兒童圖書著作金鼎獎,曾任聯合報系歐洲日報編譯組副主任,現專事翻譯。譯有:《深夜小狗神秘習題》、《黃昏老爸的煩惱習題》、《魔女的復仇》等書。
小說背後的故事
我寫《奇人館裡的活骷髏》這本書的原動力來自於一張圖片,那是六個長鬍鬚的姊妹在一座馬戲團帳篷內拍的照片。那時我剛讀完安潔拉.卡特(Angela Carter)的《馬戲團之夜》(Nights at the Circus)——書中把開黃腔的滑稽婦女寫得維妙維肖——昏沈沈的睡著了,半夜三點突然醒來。我在夢中看見六個奇特的姊妹排成一個半圓形,長著鬍鬚的她們一致抬頭望著帳篷穹頂,一個接一個大聲喊出她們的名字,投射燈照亮她們的臉頰和性感的鬍鬚。
今天,我只記得其中兩個名字:一個是艾絲梅拉達,一個活潑的小女孩,不斷在我耳邊呢喃叫我寫她;另一個是艾兒,我至今仍清楚記得她大聲喊出「艾兒」的情景。她的鬍鬚是鮮明的火紅色,還有一張天使的臉龐,我忍不住一直盯著她看,一個有鬍鬚的女人為什麼也能如此美麗?又如此女性化?至於其他姊妹的影像都融入墨黑的背景中。我忍不住想,別人是否也看到她的美麗,還是只看到她的鬍鬚?她自己有什麼感覺?她的背後又有一段什麼樣的故事?
艾兒會告訴我的,我心想。但無論我多麼清楚的看到她,她就是不開口。
於是,為了找尋靈感,我上網搜尋有關馬戲團與鬍鬚女人的有趣資料,結果找到十九世紀末葉被稱為「猴女」的茱麗葉.帕斯特拉娜(Julia Pastrana),以及匈牙利貴族席杜妮雅.德.巴錫男爵夫人(Barnoness Sidonia de Barcsy),她生下一個侏儒後不久便開始長出鬍鬚。接著我又找到俏麗的安妮.瓊斯(Annie Jones),她自小便被冠以「鬍鬚少女」的稱號;以及「日內瓦鬍鬚夫人」,高貴的克洛芙莉雅夫人(Madame Clofullia)。她們兩人都曾在十九世紀中葉與菲尼斯.泰勒.巴納姆(P. T. Barnum)共事,那是在巴納姆成為著名的馬戲團經理人之前的事,我很興奮地發現,他是全球第一位廣告人,首開炒作宣傳之先河。最令人驚喜的是,他的展覽地點是紐約市的美國博物館(American Museum),一個集珍禽異獸、奇人、戲劇表演於一身的大膽創新的地方,可惜後來被一把火夷為平地。這個資料真是太好了。
博物館的「奇人」照片提供我所需要的人物:胖女人、巨人、侏儒、白化人、易於常人的人,但其中一位皮包骨的人——埃薩.史普拉格(Issac Sprague)——才是本書的真正靈感來源。史普拉格素有「活骷髏」之稱,他很快便化身為本書主角巴索羅繆.佛圖諾。改名之後的佛圖諾是一個自認出類拔萃的人,因而順理成章成為這本書的講述者。他深愛他這個皮包骨的身體,認為是上天的恩賜,人中奇葩,這是多麼有趣的一件事,有什麼方式比得上讓他來述說「奇人」也是人?
但我沒料到,這本小說後來竟變成佛圖諾的故事,並且透過他衍生出許多問題。什麼是天賦?什麼是天命?我們如何成為現在的我?我們的覺知或我們的父母能為我們塑造多少自我意識?
等我發現佛圖諾覺得艾兒很美,而且不介意她長鬍鬚後,故事開始充滿了生命力。他的世界其來有自,人與人之間的差異等同於價值的差異。一個特立獨行的人,他的價值觀必定自外於他人。但除此之外,他的生命和其他任何人一樣,因自我而壯大,因疾病而消毀,因愛與嫉妒而屢屢遭受打擊,和我們每個人都一樣。但有一點可以肯定的,佛圖諾的故事與他的身體有絕大的關係,奇特、絕無僅有、異於常人,對他來說是一種藝術形式。然而最重要的還是一顆「心」,何況還有廣大社會這個變數。無論你是什麼人,事實就是事實。