阿柑的信
- 作者:莎拉.潘尼培克
- 原文作者:Sara Pennypacker
- 譯者:鄒嘉容
- 繪者: 瑪拉.弗拉季
- 出版社:台灣東方
- 出版日期:2010-03-01
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9575709500
- ISBN13:9789575709501
- 裝訂:軟精裝 / 168頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
母鳥知道雛鳥什麼時候可以開始學飛嗎?
知道 知道
可是母鳥把雛鳥推下樹枝時 雛鳥還是氣得想把媽媽關進鳥監獄裡
超級阿柑用她的淘氣方式 讓你在笑鬧中
體會 最溫馨的師生情誼 和 最幽默的親子關係
為了阻止老師進修 阿柑寫了一封使壞的信
為了送媽媽禮物 阿柑得罪了左鄰右舍
為了增加蔬菜名詞 阿柑給弟弟取了一堆綽號
為了完成爸爸的心願 阿柑和爸爸一起寫書
阿柑把事情搞得一團糟 又把事情收拾得圓圓滿滿
因為她有愛她的家人 愛她的老師同學 愛她的鄰居
和一個「假如以後要交男朋友的話,一定要像他那樣」的同學哥哥
淘氣的阿柑好不容易和狄馬茲老師建立默契,在教室裡可以相安無事,沒想到學期間老師卻提出「教師研習獎助計畫」的申請,想到埃及進行考古挖掘,並請了娜吉兒小姐來當代課老師。阿柑沿用她和狄馬滋老師的相處方式,可是娜吉兒不了解,兩個人的互動經常凸槌。阿柑覺得都是狄馬茲老師不守承諾,中途要離開,才會有這些不愉快發生,所以決定寫一封信給評審委員,假造狄馬茲老師有很多壞習慣的事實,讓他的甄選申請通不過。
阿柑的爸爸是大樓管理員,他遇到許多新鮮事,很想寫本書,只是沒時間動筆,阿柑於是想和爸爸共同創作一本書,一人一句的慢慢累積。
為爸爸做一件好事的當兒,她覺得她也應該為媽媽做一件好事。
她想送媽媽一個「美術用品收納盒」,零用錢不夠,於是到資源回收場收集許多東西,想賣出去好湊足買禮物的錢,沒想到那些回收的東西都是鄰居們互相送又悄悄丟掉的,結果鬧出一些糾紛。
阿柑和爸爸的寫書過程中,他們針對這點冒失的行為做了檢討,阿柑也在體貼的交流中學到反省。
阿柑興沖沖代表同學們上台讀信的緊要關頭,她突然覺得自己實在不應該自私的阻礙老師進修,所以沒有唸出自己原本寫的那封,而是說出狄馬茲老師原本的樣子。老師聽了好感動,他說就算他被甄選上了,他也會放棄,因為他捨不得離開這班可愛的學生。
作者簡介
莎拉.潘尼培克
美國人,曾經是畫家,後來轉為作家。潘尼培克關注孩子的需求,為了給孩子們的生活一些必要的指引,她寫了「史都華系列」--一個什麼都害怕的男孩,和「阿柑系列」。潘尼培克從不在書中說教,她只是把自己的感受投入書中情節,用最真實的情感描述故事,所以廣受孩子歡喜。
繪者簡介
瑪拉.弗拉季
美國人,生於一九五八年。從小就立志當兒童書的插畫家,小學三年級時和同學合作的繪本還得到州級獎。
她的作品很多,得過無數獎項。除了幫其他人的文字繪製插畫,自己也創作過《雲霄飛車》(二○○三年)等三本書。她的圖畫充滿有趣的細節,因為她曉得她的讀者很多是還不能閱讀文字的學齡前兒童,他們看圖看得很仔細。
譯者簡介
鄒嘉容
東海大學外文系畢業,曾任高中英文教師多年,對青少年成長問題一向關注;目前致力於兩個寶貝女兒的教養,並於閒暇從事翻譯工作。代表譯作有《十三歲新娘》、《時報廣場的蟋蟀》、《車燈下起舞》、《孿生姊妹》、《窈窕奶爸》、《夏日天鵝》、《出事的那一天》、《沉默到頂》、《風中玫瑰》、《微笑吧!蒙娜麗莎!》、《淘氣的阿柑》等。
第一章 天大的消息
第二章 代課老師
第三章 實驗課
第四章 家庭作業
第五章 非保母
第六章 我需要二十元
第七章 二十塊錢 我來囉!
第八章 黑白配
第九章 送給媽媽的禮物
第十章 懺悔箱
第十一章 小鳥會飛了
導讀
和每個人心中的阿柑打個招呼
方志華(台北市立教育大學課程與教學研究所副教授)
一口氣讀完這本慧黠可愛又帶淘氣的《阿柑的信》,真是過癮得很!曾經當過小孩的大人,為什麼長大以後都很難記得自己小時候的想法呢?為什麼大人的想法總是和小孩不一樣?為什麼大人認為重要的事,小孩卻老是要一再提醒才能記得住?為什麼小孩心中最在意的事大人總是不明白?太多的為什麼,卻串成了這個生命故事中的點滴彩色和精采原料。
就像進入清晨的花園,發現迷霧漸散中,草地上的蛇莓不經意的開了黃色小花、結了紅色小果,蔓爬的枝葉抽出了嫩芽,而每一片葉面和果實上面,都有大大小小清新的露珠閃閃發亮在和你打招呼。阿柑的內在心緒和顯現出來的無厘頭行為,就像這樣的蛇莓上的露珠,當我們懂得用欣賞的眼光與其交會時,她充滿了生命的驚喜默契,但當我們用實用功利的心態走過這樣的草地時,大概只會覺得褲角沾上了溼冷的露水,好不方便!這就是我們生活中的阿柑,也是我們每個人心中都躲藏著的淘氣、好奇阿柑!
阿柑不改本性,只是這回她是為了挽留老師而絞盡腦汁,這樣的一本書,讓我們更真確的明白,孩子超乎尋常的行為表現,不能等同調皮、搗蛋,他自有他的思考邏輯,只是通常大人並不去追究孩子的動機就直下斷語。
什麼是違背約定?什麼是被遺棄的感覺?上進的老師應該為了追求進步,而在學期間離開學生進行進修嗎?因為每位老師都有各自的特長,學生應該努力適應新的老師,並不做反應嗎?為了老師更崇高的理想,學生應該用充滿祝福的心情跟老師道別嗎?母鳥真的知道雛鳥什麼時候可以學飛嗎?每個人都有每個人的規矩,要怎麼做才不會常常冒犯別人的規矩?要怎麼找出問題的原因,再找出解決的辦法?送禮是件美好的事,怎麼選禮物,怎麼得到禮物,怎麼送出禮物,都是學問,一個不小心就弄巧成拙……這些議題可大可小,不過在阿柑的生活裡都是用詼諧的童趣一一點到,恰到好處的「凸搥」令人不得不叫絕。
「書寫」在這本書裡是關鍵的要素,譬如阿柑透過「寫信」來使「心眼」,企圖影響好不容易與她建立良好默契的老師申請到埃及考古研習的獎助計畫;譬如阿柑以「寫書」爸爸進行真情告白。
書寫的力量無限大,即使對孩子也一樣,它不僅可以舒緩情緒、可以作為溝通,在書寫的過程中還可整理思緒,讓自己歸於理性。
作者以巧妙的方式,藉由書寫,同時照顧到孩子和大人的感受,不也可謂高明的寓教於樂?這本書也在無形中讓我們感知到:小孩間其實會自然形成無猜友誼的互相照應、大人和小孩間其實可以有各種溝通的方式、小孩也有自己的壓力來源、貼心觀察,和解決問題的因應之道──雖然一切恐怕都要在孩子的唐突行為之後,大人才能後知後覺的發覺到。
我們看到阿柑和同學的關係,充滿了小孩尚未受污染、然而又有自己解決方式的交往和互相照顧。如:阿柑總會適時的叫有潔癖的瑪格莉特去看乾淨的物品,好讓瑪格莉特不致於嘔吐昏倒;而米契爾總是在旁邊扮演阿柑不被承認又體貼得恰如其分的「小男朋友」。我們也看到大人和小孩其實需要適時的溝通,來化解小孩心中的疑惑和大人的不解,如:阿柑和老爸間的書信,雖然各說各話卻一字一句都能充分傳達彼此的心意;又最後阿柑和代課老師間直接的對話,也讓雙方都鬆了一口氣,學到了師生間的緊張衝突其實並不是非存在不可。
故事的高潮在阿柑上臺要唸出自己想挽留導師而胡謅的信的關鍵時刻,突然決定轉個彎,叨叨絮絮說出老師和他們之間的實際互動。這是淘氣孩子最良善的純真,她站在留人與放人的矛盾間,終究選擇了成全他人。不過,那時刻真不只阿柑的心臟快跳出來,連讀者的心臟都砰砰跳得比平時還要快!當然最後的結局也令人莞爾。
阿柑的信,其實正是我們每個人心中的真心話,也是我們想要對這個我們鍾愛的世界發出善意邀請的呼喚。我們每個人心中都有個可愛的阿柑,和她打個招呼吧!