餡餅的祕密

餡餅的祕密
定價:320
NT $ 45 ~ 320
 

內容簡介

  榮獲英國犯罪作家協會新人匕首獎
  美國獨立書商協會當月選書#1
  Amazon書店2009年4月選書#1、神祕與驚悚類Top 10
  紐約時報、美國獨立書商協會暢銷榜
  Amazon書店銷售總榜#10、文學小說榜#3
  全球熱賣29國版權

  我熱愛化學,對毒藥情有獨鍾,對謀殺案特感興趣,
  我是芙拉維亞,今年11歲……

  家裡的黃瓜圃居然出現一具陌生的屍體
  而那個只知道集郵的老爸還是嫌疑犯?
  這麼有趣的事,我不插手就太對不起自己了 ~
  什麼?誰說11歲小女孩不能當偵探?!

  1隻死鳥+1具屍體+2張郵票+30年塵封謎案……

  一切都是從那隻嘴上戳著郵票的死鳥開始的……

  11歲的芙拉維亞是個熱愛化學的小女孩,對毒藥尤其感興趣,
  每天想盡辦法惡整兩位討厭的姊姊,是她的人生樂趣之一。
  不過,這些都比不上謀殺案來得令人興奮……

  這天一大早,她竟然在花園的黃瓜圃裡發現一具陌生人的屍體!
  而沉默寡言、足不出戶、酷愛集郵的老爸,居然和死者有所瓜葛,
  甚至被當成嫌犯帶走了!

  老爸真的是殺人凶手?或者是神經脆弱的園丁失手打死人了?
  難不成,死者是不小心吃了穆雷太太難吃到爆的派被毒死的?

  古靈精怪的腦袋+配備齊全的化學實驗室+心愛的紅色腳踏車
  史上最”搞怪”的小女孩,準備挖掘老爸的過往,一舉揭開神祕的謎團!

作者簡介

亞倫.布萊德雷(Alan Bradley)

  亞倫.布萊德雷大學念的是電機工程,多年來在電視台和廣播電台任職,也在大學裡教過劇本寫作、電視製作等課程。十四年前,他提早退休,開始認真創作,寫了很多給小孩子看的故事,散見於加拿大的童書期刊。

  他寫了一本頗有自傳色彩的勵志書《鞋盒聖經》(The Shoebox Bible),被書評家拿來和《最後十四堂星期二的課》相提並論。此外也和同好成立了「薩斯卡屯事件簿」(The Casebook of Saskatoon),這是個福爾摩斯迷專門討論、研究和創作相關作品的組織。他結識了威廉.沙真博士(Dr. William A.S. Sarjeant),兩人合著了《貝克街的福爾摩斯小姐》(Ms. Holmes of Baker Street),他們在書中舉證歷歷,認為推理文學第一名偵探不是男兒身,卻是如假包換的女人!

  這位住在加拿大、年過七旬的老先生一直是個推理小說迷,心中一直想寫推理小說,也確實有個構思了很多年的主意。這時他聽說英國犯罪作家協會的「匕首獎」裡面有一項「新人匕首」(Debut Dagger)開放未出版、甚至未完成的作品投稿。於是寄出三千字的《餡餅的祕密》稿子,外加兩本「續集」的故事大綱,各只有一行文,結果輕鬆擊敗所有的參賽者,拿下新人匕首大獎。

  讀了一輩子推理小說的老頑童布萊德雷,總算一償夙願,自己也成了推理作家,他預計要寫至少六本芙拉維亞的故事。,一本比一本稀奇古怪。目前在美國書才剛出版,已經賣出了二十九國版權,而且幾乎都是由最頂尖的大出版社一口氣簽下三本。老先生還有什麼新把戲,我們不妨拭目以待。

譯者簡介

丁世佳

  以翻譯糊口二十年,譯有《銀河便車指南》、《宇宙盡頭的餐廳》、《穿越時空救簡愛》、《大笑的警察》、《告白》等,現為無業遊民。部落格:tanzanite.pixnet.net/blog

 

內容連載

衣櫃裡暗得跟舊血跡一樣。她們把我推進來然後鎖上門。我費勁用鼻子呼吸,極力保持鎮靜。我試著在吸氣的時候數到十,然後在黑暗中數到八慢慢呼氣。算我走運,她們蒙住我張開的嘴時非常用力,沒有掩住我的鼻子,讓我得以緩緩吸入滿腔陳腐霉臭的空氣。

我試圖用指甲勾住把我雙手綁在背後的絲巾。但我總是把指甲咬禿,所以什麼也勾不著。幸好我在她們綁緊絲巾的時候記得把指尖頂在一起,讓十根手指互相撐住,兩掌中得以留下空隙。

現在我扭動手腕,把雙手緊緊貼在一起,感覺到絲巾略微鬆動,然後我用兩根大拇指把絲巾慢慢往下移,直到絲結移到手掌中──然後移到手指之間。要是她們夠聰明能想到綁住我的大拇指,那我就絕對逃不出來了。她們真是腦殘到了極點。

我的雙手終於恢復自由,蒙住嘴的布自然立刻解決。
接著是衣櫃門。但首先要確保她們沒在外面埋伏。我蹲下來透過鑰匙孔望向外面的閣樓。感謝老天她們把鑰匙拿走了。外面沒人:長閣樓裡除了萬年不變的陰影、垃圾跟可悲的小玩意之外什麼也沒有。危險已過。

我把手伸向頭頂上衣櫃後方,鬆開螺絲取下一個金屬條掛鉤。我把掛鉤彎曲的部分伸到鑰匙孔中頂住,扭動另一端,把掛鉤拽成L型然後插入舊鎖的深處。經過一陣謹慎的探索跟撥弄後,鎖發出令人滿意的喀啦聲。這簡直太容易了。衣櫃門應聲而開,我自由了。

我三步併作兩步蹦下寬闊的石階來到前廳,在餐室門前暫停了一下把馬尾甩到肩後的正常位置。
父親仍舊堅持整點時大家一起圍著巨大的橡木餐桌用晚餐,就跟母親還活著的時候一樣。
「芙拉維亞,奧菲莉亞跟黛芬妮還沒下來嗎?」他從攤在馬鈴薯燉肉旁最新一期的《不列顛集郵講義》上抬起頭來,暴躁地問道。
「我N久沒看見她們了。」我說。
這是實話。自從她們蒙住我的眼睛嘴巴,把我五花大綁拖上閣樓鎖進衣櫃裡以後,我就沒看見她們了。
父親從眼鏡上緣瞪了我法定的四秒鐘,然後重新低下頭對著他黏呼呼的寶物咕噥。

我對他燦爛地一笑,把嘴張得大大的,讓他好好欣賞我牙齒上的矯正架。雖然這讓我看起來像是扒了皮的飛船,但父親一向喜歡知道自己的錢沒白花。然而今天他別有所思沒注意到。

我掀開斯波德陶瓷蔬菜盤的蓋子,從盤底手工繪製的蝴蝶跟覆盆子上舀起一大勺青豆。我用刀當尺叉為棒,把盤子上的青豆井井有條地分行成列;一排排齊整的綠色小圓球,間隔精準到會讓最一絲不苟的瑞士鐘錶匠雀躍。然後我從左邊最下方插起第一顆青豆開始吃。

這全是奧菲莉亞的錯。她都已經十七歲了,你會以為她總該成熟點,有點大人樣。她竟然跟十三歲的黛芬妮聯手對付我,真是太不公平了。她們倆加起來有三十歲。三十歲呢!我可只有十一歲。這不僅沒風度,簡直小人到家了。此仇不報非君子。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    14
    $45
  2. 二手書
    14
    $45
  3. 二手書
    15
    $47
  4. 二手書
    28
    $90
  5. 二手書
    28
    $90
  6. 新書
    53
    $170
  7. 新書
    79
    $253
  8. 新書
    79
    $253
  9. 新書
    79
    $253
  10. 新書
    $320