普羅旺斯童年四部曲一:爸爸的榮耀

普羅旺斯童年四部曲一:爸爸的榮耀
定價:250
NT $ 225
  • 作者:馬瑟.巴紐
  • 原文作者:MARCEL PAGNOL
  • 譯者:張慧卿
  • 出版社:高寶
  • 出版日期:2006-09-27
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9867088859
  • ISBN13:9789867088857
  • 裝訂:平裝 / 256頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

影響全法國50年的暢銷書,銷量超過25000000的經典小說
20世紀最偉大的小說家,大文豪狄更斯都佩服的說故事高手!
★ 20世紀法國鄉土文學的經典
★ 法國教育部指定學生必讀的優良讀物
★ 全法國從小孩到大人都愛的一套書
★ 長年榮登法國書店暢銷書排行榜
★ 感動全法國6千1百萬人口的小說
★ 全球26種語言版本
★ 法國史上最受歡迎之文學鉅作

最深刻、感人的父子親懷,皆在爸爸的榮耀裡顯見!

  巴紐以第一人稱講述,將兒時所見所聞,如今的所思所想,回顧一番,內容充滿法國南方的風土人情,和當時的禮俗趣事。作者滿懷童心,站在小孩子的立場,見識成人世界的一切。其中主要是表現了他們父子之間的互動關係,及對父親的崇敬,將親情刻畫的栩栩如生。

  故事一開始,作者先敘述與家鄉普羅旺斯的親密關係,並提到有一位同鄉,曾於一七八九年當選法蘭西院士;然後又提起父母親的相遇、結識……,還有父親身為小學老師,對宗教不以為然、熱愛收集舊貨的習性;還有童年在鄉下玩耍、交新朋友、惹大人生氣等點滴記趣。

  就在巴紐童年即將結束的那年夏季,發生了令巴紐擔心其父親形象受損的考驗!巴紐全家和朱爾姨丈一家人,回到故鄉奧巴尼小鎮農莊度長假。其間,喬瑟夫(爸爸)與朱爾姨丈相約去打獵。朱爾姨丈是位打獵的個中好手,而爸爸喬瑟夫卻是連槍也不曾使用過的生手,更甭提「瞄準」獵物了!一旁觀看的馬瑟,一向崇拜父親的他,不禁心中暗自著急,希望在朱爾姨丈前矮了一截的父親,能在出獵日迎頭趕上,不再落敗。

  某星期日早晨,喬瑟夫和朱爾姨丈決定瞞著馬瑟偷偷出發去打獵,理由是馬瑟的小腳禁不起十二公里的山路行程。然而,機警的馬瑟暗中沿著山脊,尾隨兩個大人打獵的行蹤。途中,他在山谷中迷了路。孤獨的他既興奮又害怕,以「印第安人」自許,繼續前進。突然間槍聲響起,兩隻血淋淋的歐石雞落在他手中,原來是受傷歐石雞的血。頓時腦際閃過一個念頭:「誰打中的?」

  不遠處,傳來朱爾姨丈責備喬瑟夫的聲音,正訴說著喬瑟夫的不是,阻擋了他開槍獵歐石雞;而喬瑟夫在一旁小心的賠罪:「我承認我錯了!我的槍法不準,只看到鳥羽便開槍,嚇跑了鳥兒……」

  聽到此處,躲在樹叢的馬瑟,雙手舉著兩隻血淋淋的歐石雞衝出來大叫:「是爸爸射中的!兩隻歐石雞是爸爸射中的!」站在岩石頂端的馬瑟,在夕陽的光輝中,雙手展示「爸爸的榮耀」!

作者簡介

馬瑟.巴紐(MARCEL PAGNOL, 1895?1974)

  二十世紀初最偉大的劇作家、小說家,法蘭西最高榮譽院士。他在電影方面的成就,曾經令影史上的重量級名導,如奧森威爾斯、羅塞里尼、楚浮等一致推崇,其地位為直逼電影大師盧米埃的電影文學經典大師,;而文學方面的成就,則足以與《塊肉餘生記》之大文豪狄更斷齊名!假如你向一位法國人提起「巴紐」這個名字,絕對無人不知,無人不曉。因為,每個法國人在中、小學期間,都必讀巴紐的作品──童年四部曲!

  一九八五年,巴紐出生於馬賽附近的奧巴尼,父親喬瑟夫.巴紐(Joseph Pagnol)生於一八六九年,是位小學教師,他的母親奧古絲汀.朗索(Augustine Lansot)生於一八七三年,是位裁縫師。他們於一八八九年結婚。巴紐一九四六年以電影工作者的身分,獲頒法蘭西學院院士席位。他的劇作,如「馬賽三部曲」等,在在呈現出普羅旺斯鄉間的地方特色;而他筆下的小人物,更躋身法國文學的英雄之列。當然,若不是因為巴紐的小說,他的父親:喬瑟夫.巴紐,也不可能如此家喻戶曉。

  巴紐在五歲時進入二十世紀,兩次世界大戰的苦難,使這個年代作家所誕生的文學作品,大多反映出戰爭的悲慘,與人類的孤寂、絕望。但巴紐卻是少數幾個願意提醒讀者「人生非常美麗,也還算快樂」的作家之一。

  他的觀察力敏銳,很會抓住生活中感性趣味的小點滴,構築成一幕幕畫面情節動人的場景。他以劇作家擅長的白描法,勾勒出書中角色的對白、輪廓、場景。於是,書中的畫面,就像是活生生出現在我們眼前似的,毫無隔閡。閱讀巴紐的文字,就像在看一場紙上電影般的生動有趣!

  一個古靈精怪的小男孩,一個溫馨有趣的家庭,這樣的體裁,在一九九○年改編成電影之後,更是風靡了全世界。一九九五年,巴紐百年誕辰時,全法國的媒體紛紛以大篇幅的報導,或是盛大的遊行活動,紀念這位令法國人引以為豪的作家。目前,「童年四部曲」這套書,列為法國教育部指定中、小學優良讀物,值得細細品味。

譯者簡介

張慧卿

  國立中央大學法國語文學系畢業,巴黎第五大學語言學碩士。曾任巴黎中文學校中文老師,返國後任外語中心留學顧問、法語教師。1997年從事專職電影翻譯,曾任SUN MOVIE電影台編譯中心法文組組長、中原大學應用外語系講師。

 

法國在台協會主任 潘柏甫 推薦導讀

  《文學景觀》。其中某些作家則使人與一個地區或一個城市的集體記憶聯想一起。馬瑟.巴紐對所有法國人而言,所代表的就是普羅旺斯,是馬賽喧騰的港口,也是奧巴尼鄰近鄉村小鎮。馬瑟.巴紐出生於這個小鎮,父親是小學教師,母親是裁縫師,也是《童年四部曲》中讀者耳熟能詳的人物。當我拜訪居住在地中海山丘帶的雙親時,時常經過奧巴尼。每一次我都不忘提醒小孩「看!這就是馬瑟.巴紐的故鄉!」

  普羅旺斯在巴紐的創作中扮演靈魂的角色,從戲劇、電影到小說作品無一例外。圍繞著他妙筆下創造出來地或是記憶產生地平易近人的人物,享有當之無愧地榮耀光環。那是一個由性格鮮明的男女老少構築地普羅旺斯,跳躍旋律似的腔調傳承著地方獨有的繽紛。但那也是輕揚玩笑口吻中如一場滾鐵球賽或家庭美食聚會等單純快樂的普羅旺斯,儘管摻雜著人類生存無可避免的悲劇與苦痛。

  巴紐是一個說書能手,而且是法國文學中的翹楚之一。因此,從兒童角度來看,他描繪的世界已超越狹隘的地域觀念,而臻至人類生存的普遍真理,觸及的範圍涵蓋家庭、朋友、努力與工作、遊戲、輕鬆的時刻,但也包括懼怕、宗教、公義蕩然與哀傷。因為結合了歡笑與情感,所以未期然地賦予普羅旺斯的《明信片》深沈的意涵,觸動全世界廣大讀者的心弦。如果不這麼看待巴紐,又怎麼能解釋,被某些人視為地方作家的他,作品竟然有三十種譯文!

  我們知道馬瑟.巴紐的作品與電影的關係匪淺。除了本身執導過數部法國經典影片外,許多文學創作也被改編為電影劇本。其中最膾炙人口的就是 1990年Yves Robert成功改編自《童年四部曲》而家喻戶曉的兩部影片「媽媽的城堡」與「爸爸的榮耀」。小說與電影相輔相成契合無礙,既值得咀嚼細讀也值得觀賞。

  非常高興高寶國際有限公司出版《童年四部曲》系列叢書,讓台灣讀者能發現或重新發現一位法國、甚至全世界普遍知曉的法國偉大文學家,而且其文學價值並不因其普遍性而有所折損。期盼它們在台灣也能獲得眾多與熱情的知音。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    9
    $225