國際遷徙與移民:解讀「離國出走」
- 作者:Peter Stalker
- 原文作者:Peter Stalker
- 譯者:蔡繼光
- 出版社:書林出版有限公司
- 出版日期:2003-01-25
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9574450007
- ISBN13:9789574450008
- 裝訂:平裝 / 184頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
菲律賓、泰國、印尼人離鄉背井來台灣幫傭﹔孟加拉人飛到馬來西亞工地賣力工作﹔奈及利亞的民眾北渡大漠,至摩洛哥擠上飄搖的破船,橫渡波濤險惡的直布羅陀海峽,奔往西班牙與西歐「天堂」﹔墨西哥勞工爬過美墨漫長的邊界﹔眾多國家子民探聽移民的資訊……。
這個世界有一億五千萬的流動人口,有的是為了尋求更好的生活品質及工作待遇,有的只是想得到改善生活的一線曙光。這些人所引起的問題,往往尖銳而飽富爭議,也經常背負著「竊佔工作機會,佔盡地主國便宜」的指責。
本書以宏觀的角度,揭開國際遷徙的迷思,為其做某種程度的澄清。移民所創造的工作機會往往比他們拿走的多,所付的稅額也可能比耗用的社福資源來得高。這些新來的居民非但沒有削弱定居國的國力,反而不斷地衝擊定居社會的多元文化,讓它變得更豐富,更強大!
作者簡介
Peter Stalker曾任New Internationalist雜誌共同編輯,目前為聯合國機構顧問。他為國際勞工組織(ILO)撰有The Work of Strangers: A Survey of International Labour Migration以及Workers Without Frontiers: The Impact of Globalization on International Migration。他的網站:www.pstalker.com
譯者簡介
蔡繼光,報社資深編譯,於報章媒體廣泛發表科技、政治、軍事、社會及經濟類譯文。譯作包括《了解全球化:凌志汽車與橄欖樹》 (The Lexus and The Olive Tree)、《公平賽局:小女孩與經濟學家老爸的對話》 (Fair Play)、《湯姆的日記》(Diary of A Sales Manager)等。