These poignant and relevant dialogues, held just a few months prior to the attacks of September 11, 2001, forcefully put to rest the misconception that the realms of science and spirituality
are fundamentally at odds with one another. Questions such as Why are rational and intelligent people often at the root of destructive behavior? and How can the emotions that
produce violence be controlled? are the basis of these dialogues between the Dalai Lama and a select group of Buddhists, Western psychologists, neuroscientists, and philosophers who
gathered together to elucidate, understand, and combat destructive emotions. Estos diálogos relevantes y profundos que tuvieron lugar pocos meses antes de los atentados del 11 de
septiembre, desacreditan la idea falsa de que la ciencia y la espiritualidad no pueden existir juntas. Preguntas como ¿Por qué personas aparentemente racionales e inteligentes se portan
destructivamente? y ¿Cómo pueden controlar las emociones que conducen a impulsos violentos? son los temas de este diálogo entre el Dalai Lama y un selecto grupo de eruditos
budistas, psicólogos occidentales, neurocientíficos y filósofos, reunidos para dilucidar, comprender y combatir las emociones destructivas.