軒樂編譯的《失落的南方(精)/遠行譯叢》始於作者路易斯•塞普爾維達和名攝影師達尼埃爾•默琴斯基兩位好友的旅行概述,由於種種原因,兩人未能及時完成本書。
等到收筆的時候,他們所游覽的地方已經受全球化和溫室效應的影響而面目全非,因此誕生了這一書名。他們從阿根廷的聖卡洛斯—德巴里洛切駕車出發,自南緯四十二度,在阿根廷界內向下直到合恩角,再從智利境內的巴塔哥尼亞返回,直至奇洛埃島。
本書記敘了旅行途中的奇聞異事,描述當地的獨特景色和人文風情。他們游覽最偏遠的角落,許多地方都超出了地理與歷史學的記載,也碰上了最與世隔絕的一些人。
路易斯•塞普爾維達(1949-),出生於智利奧瓦耶,作家、記者及電影工作者。年輕時遍游世界各地,從亞馬遜的熱帶雨林到撒哈拉的荒蕪沙漠,從南美的巴塔哥尼亞到德國的漢堡港,曾登上「綠色和平」的船只,親自加入到環保行動的行列。著有《讀愛情故事的老人》、《世界盡頭的世界》、《巴塔哥尼亞快車》、《教海鷗飛翔的貓》等作品,已被譯成五十多種語言。塞普爾維達為法國土倫大學及意大利烏爾比諾大學的名譽博士,並被授予法蘭西文學藝術騎士勛章。達尼埃爾•默琴斯基(1960-),生於阿根廷布宜諾斯艾利斯,有「作家們的攝影師」之稱。自三十年前起便開始拍攝傑出的西語作家,計划完成一部宏大的伊比利亞美洲文學人物相集。默琴斯基也是西班牙《國家報》的攝影記者,以及各類文學節的特約攝影師。最近出版有《萬花筒》和《墨與光之作》。