但凡作家去世,人們就會馬上提起那個虛構的老話題,即探求或預測他的哪些作品能得以傳世。這個問題是高尚的,因為它排除了作家和產生他的時代,提出了有可能存在永恆智力業績;但它也是個惡習,因為似乎有腐敗的味道。我認為不朽的問題倒是頗具戲劇性的。完全存在或消失。錯誤毫無傷害:若具有特點,就有價值。格魯薩克不是個混同一般的人,勒南為得不到榮譽而感嘆,但他不會不存在。他在拉美的不朽則歸於英國作家約翰遜博士:一個權威、博學、尖刻的人。
在歐洲或北美最早的國家里一位作家幾乎不為人知的這種不愉快的感覺,使許多阿根廷人在我們這個管理不善的共和國內也給他優先的地位。但是,這個地位還是屬於他的。
豪爾赫•路易斯•博爾赫斯(Jorge Lusi Borges,1899—1986),阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學大師。一八九九年八月二十四日出生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲。一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》。一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。
代表詩集《聖馬丁札記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恆史》、《探討別集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福克納等作家作品。曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國家文學獎、福門托國際出版獎、耶路撒冷獎、巴爾贊獎、奇諾•德爾杜卡獎、塞萬提斯獎等多個文學大獎。一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。