在2003年出版後倍受重視,也得到國際學術界的高度評價。美國介紹和研究中國當代思想的著名國際學術刊物Contemporary Chinese Thought: Translations and Studies曾以2007年夏季號一整期的篇幅發表了此書第一章的翻譯。
《近思文叢‧吾道一以貫之︰重讀孔子(第2版)》的關鍵詞是《論語》中的“微言大義”和西方基督教傳統引發出的“他者”。
伍曉明試圖用西方哲學家的思想方法去揭示《論語》的“微言大義”,把我們熟知的孔子思想放在了西方哲學的顯微鏡下重新審視,用“異域的”西方概念這把解剖刀去分解中國的傳統觀念。
如果《論語》可以歷兩千五百年之無數閱讀而彌新,那麼這部試圖與《論語》中的孔子思想進行對話的著作也正在努力讓自己成為對這一“歷久彌新”有所貢獻者。