《隔岸觀景》本書系書與人叢書之一種。主要分各部分,一是關于美國歷史問題,諸如《我們需要什麼樣的美國早期史》、《美國革命的“復數化”》;二是書評,如他們在美國發現了什麼?——讀王希、姚平主編《在美國發現歷史》;三是談人論事,諸如《專家時代的博學之士》、《悠悠寸心謝師恩》。作者見解不凡,文字曉暢。
李劍鳴︰北京大學歷史學系教授,研究領域為美國史,著有《文化的邊疆》、《美國的奠基時代》、《歷代學家的修養和技藝》等。
目錄
後現代主義與“虛構”說
“宏大敘事”的浮沉
作為方法的“新文化史”
歷史語義學與史料解讀
語境主義與政治思想史研究
政治史研究的新取向
種族問題與美國史學
美國史研究中的文化隔膜
我們需要什麼樣的美國早期史
“美國學”與中國的美國研究
學術訓練與世界史學科的前景
世界史教科書編寫雜說
“網絡史學”的神話和實際
職業史家與通俗歷史
個性與學識兼備乃為良史
我們今天為什麼還要讀美國歷史
讀書與精神的重建
學史碎思錄
“宏大敘事”的浮沉
作為方法的“新文化史”
歷史語義學與史料解讀
語境主義與政治思想史研究
政治史研究的新取向
種族問題與美國史學
美國史研究中的文化隔膜
我們需要什麼樣的美國早期史
“美國學”與中國的美國研究
學術訓練與世界史學科的前景
世界史教科書編寫雜說
“網絡史學”的神話和實際
職業史家與通俗歷史
個性與學識兼備乃為良史
我們今天為什麼還要讀美國歷史
讀書與精神的重建
學史碎思錄
序
幾年前的一個夏天,我和家人到張家界游玩,登上了平常很少人去的鷂子寨。我們站在一處叫做“凌空驚魂”的觀景台上,貼著陡峭的萬丈絕壁,隱約听見溪聲和人語從幽深的谷底傳來。當時山雨將至,煙雲彌漫,對面一大片崢嶸奇崛的峰巒,一直延伸到天際,愈遠愈朦朧。我想,如果能越過溪谷,到山那邊仔細觀賞,一定會看到更加壯美動人的景致。可是,隔得那麼遠,無論怎樣定楮凝神,也只能看出一個大略。
從這里,我不由得聯想到自己的專業工作。中國人研究外國史,正好比是“隔岸觀景”,由于距離遙遠,所看到的一切都難免不甚真切。當然,只要是研究歷史,都有點類似“隔岸觀景”。在當前視點和過去世界之間,隔著漫漫的時空大河,何況對岸的景色早巳不復存在,必須借助想象才能浮現。這樣說有點“後現代”的味道,可是揆諸治史的經驗,也並非毫無道理。
其實,研究外國史,除去時空的阻隔,還面臨更加嚴重的文化隔膜。也就是說,在“隔岸觀景”的時候,我們面前可能橫著好幾條河流。因此,我不能斷定,自己在眺望迢遙模糊的彼岸時,究竟能看到什麼樣的風景。萬一“誤認天上的浮雲為天際的樹林”,也是不足為怪的。
前人說,求學之道,困而知之。據我自己的感受,困則常困,知卻是很難得的。有時自己以為是“知”,實際上卻只是另一種形式的“困”而已。輾轉听到一位治西學卓然有成的前輩學者感嘆,他曾對許多問題苦思冥想,自以為有一得之見,結果卻發現該說的和能說的,早有西哲在前頭說過了。我想,這大約是許多研究外國史的人都曾遇到過的尷尬。
這本小書所收錄的文章,有些同我的研究領域聯系緊密,有些則是專業工作的副產品,多數屬于雜談和隨筆的性質。不過,文中也引用了一些材料,借鑒了他人的說法,間或還受到了前輩和時賢的啟發。在最初的稿子中,這些都用注釋做了說明。這次收入本書,出于體例的考慮,注釋一律都刪去了。為了避免掠人之美的嫌疑,凡直接取自他人之說的地方,我盡量在行文中加了說明性的詞句。個別文章是數年前的舊作,重讀時遇到不順眼的地方,也隨手做了一些改動。
另外,這些文章在寫作時大多得到過師友的幫助,在這里不及一一致謝。當然不用說,我內心的感激是一如既往的。
從這里,我不由得聯想到自己的專業工作。中國人研究外國史,正好比是“隔岸觀景”,由于距離遙遠,所看到的一切都難免不甚真切。當然,只要是研究歷史,都有點類似“隔岸觀景”。在當前視點和過去世界之間,隔著漫漫的時空大河,何況對岸的景色早巳不復存在,必須借助想象才能浮現。這樣說有點“後現代”的味道,可是揆諸治史的經驗,也並非毫無道理。
其實,研究外國史,除去時空的阻隔,還面臨更加嚴重的文化隔膜。也就是說,在“隔岸觀景”的時候,我們面前可能橫著好幾條河流。因此,我不能斷定,自己在眺望迢遙模糊的彼岸時,究竟能看到什麼樣的風景。萬一“誤認天上的浮雲為天際的樹林”,也是不足為怪的。
前人說,求學之道,困而知之。據我自己的感受,困則常困,知卻是很難得的。有時自己以為是“知”,實際上卻只是另一種形式的“困”而已。輾轉听到一位治西學卓然有成的前輩學者感嘆,他曾對許多問題苦思冥想,自以為有一得之見,結果卻發現該說的和能說的,早有西哲在前頭說過了。我想,這大約是許多研究外國史的人都曾遇到過的尷尬。
這本小書所收錄的文章,有些同我的研究領域聯系緊密,有些則是專業工作的副產品,多數屬于雜談和隨筆的性質。不過,文中也引用了一些材料,借鑒了他人的說法,間或還受到了前輩和時賢的啟發。在最初的稿子中,這些都用注釋做了說明。這次收入本書,出于體例的考慮,注釋一律都刪去了。為了避免掠人之美的嫌疑,凡直接取自他人之說的地方,我盡量在行文中加了說明性的詞句。個別文章是數年前的舊作,重讀時遇到不順眼的地方,也隨手做了一些改動。
另外,這些文章在寫作時大多得到過師友的幫助,在這里不及一一致謝。當然不用說,我內心的感激是一如既往的。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$131