英文卷譯序
狂人(1918)薛慶國譯
英文卷譯序
題記
上帝
我的朋友
稻草人
夢游者
聰明的狗
兩個隱士
施與受
七個化身
戰爭
狐狸
賢明的國王
抱負
新樂趣
另一種語言
石榴
兩個籠子
三只螞蟻
掘墓人
在神殿的台階上
神佑城
善神與惡神
“挫折”
狂人與夜的對白
面孔
大海
十字架上的受難者
星象學家
大向往
小草的抱怨
眼(目青)
兩夫子
當我的憂愁降生時
當我的快樂降生時
“完美的世界”
先驅(1920)薛慶國譯
題記
上帝的小丑
愛情
隱居的國王
獅子的女兒
暴行
聖徒
饕餮
大我
戰爭與弱小民族
批評家
詩人
風向標
阿拉杜斯之王
自我心的深處
朝代
真知與半知
“白紙如是說……”
學者與詩人
價值
另外的海洋
懺悔
臨終者告兀鷲
在我的孤獨之外
最後的守望
先知(1923)錢滿素譯
船的歸來
論愛
論婚姻
論孩子
論施與
論飲食
論工作
論悲喜
論房屋
論服飾
論買賣
論罪罰
論法律
論自由
論情理
論痛苦
論自知
論教學
論友誼
論言談
論時間
論善惡
論祈禱
論歡樂
論美
論宗教
論死亡
告別
沙與沫(1926)錢滿素譯