呈現于讀者面前的此中文版主要包括兩個部分︰上篇是根據1914年英文版原版翻譯的《卡爾‧威特的教育》原譯本;下篇是對原版內容的解讀與實踐方法,是對原書中的早教思想與實際運用的進一步續展,便于讀者更好地理解和運用。
正如作者所言,本書並非一本教人如何培養天才之書,而是一本寫給所有為人父母的早期教育指導手冊。相信本書能喚起國內讀者對早期教育的重視與正確認識。願您的寶貝伴隨此書健康成長,聰慧而快樂!
卡爾•H•G•威特,一位德國鄉村牧師,因不滿足于當地人那種安逸閑蕩、無所事事的生活,自兒子小卡爾•威特出世以後,便傾心于對孩子的早期教育與智力開發。他主張“對兒童的早期教育應始于最佳時機”,這與當時人們普遍所持的“孩子教育自上學開始”的觀念大相徑庭。在老威特的悉心培養下,小卡爾9歲就能閱讀荷馬、普盧塔克、西塞羅等名家之作,並被萊比錫大學錄取,14歲獲哲學博士學位,16歲獲法律碩士學位。他的“天才”奇跡受到了國王的賞識和其他心理專家的認可。小卡爾•威特一直從事教學與寫作,並健康地活到了80多歲。