「人本政治」的法文原詞為authropolitique,它是由authrop0—logie和politique兩個法文詞拼合構成的。Authropologie一詞原義為「人類學」,又有轉義「人本學」;而politique一詞兼有「政治」與「政治學」兩義。
這給中文翻譯造成一定困難,因為當莫蘭使用前一詞時可以在「人類學」和「人本學」之間游移,使用后一個詞時可以在「政治」和「政治學」之問轉換(所以莫蘭的「人本政治」其實涵蓋「為人服務的政治的理論和實踐」),而在中文中不行。所以我在翻譯中根據不同情況把authropologie有時譯為「人類學」有時譯為「人本學」,把authropolitique有時譯為「人本政治」,有時譯為「人本政治學」。