原序
第一天
故事第一 恰潑萊托在臨終時編造了一篇懺悔,把神父騙得深信不疑,雖然他生前無惡不作,死後卻被人當做聖徒,被尊為“聖恰潑萊托”。
故事第二 一個叫做亞伯拉罕的猶太人,听了好友楊諾的話,來到羅馬,目睹教會的腐敗生活,他回到巴黎之後,卻改奉了天主教。
故事第三 猶太人麥啟士德講了一個三只戒指的故事,因而憑著機智,逃出了蘇丹想要陷害他的圈套。
故事第四 一個小修士犯了戒律,理應受到重罰;他卻使用巧計,證明院長也犯了這個過失,因此逃過了責罰。
故事第五 蒙費拉特侯爵夫人用母雞做酒菜,再配上幾句俏皮話,打消了法蘭西國王對她所起的邪念。
故事第六 一個正直的人用一句尖刻得體的話,把修士的虛偽嘲笑得體無完膚。
故事第七 貝加密諾講述一個“潑里馬索和克倫尼院長”的故事,借題諷刺了一個貴族近來的吝嗇作風。
故事第八 行吟詩人波西厄爾用一句鋒利的話,譏刺了一個守財奴的性格,促使他悔悟過來。
故事第九 塞浦路斯島的國王昏庸無能,受了一位太太的諷刺,從此變得英明有為。
故事第十 亞光培多大爺單戀著一個俏麗的寡婦,寡婦想取笑他,結果反而被他用婉轉的言辭取笑了一番,使她感到慚愧。
第二天
故事第一 馬台利諾扮作跛子,假裝接觸了聖阿里古的遺體,病狀頓失。他的詭計給人識破,遭了一頓毒打,被押送官府,險些兒給送上絞刑架,最後終于逃了命。
故事第二 林那多旅途被劫,冒著風雪,來到居利莫城堡,虧得有位害婦收留了他;第二天追回失物,安然回鄉。
故事第三 三個兄弟,任意揮霍,弄得傾家蕩產。他們的(�至)兒失意回來,在途中遇到一位年青的院長。這位院長原來是英國的公主,她招他做附馬,還幫助他的幾個叔父恢復舊業。
故事第四 蘭多福經商失敗,淪為海盜,後來給熱那亞人捉去,押上商船;忽然遭到暴風雨的襲擊,商船沉澱,他抓住一個箱子,漂流到科孚,給人救起,又發現箱里全是珍寶,重回故里,成為巨富。
故事第五 馬販安德羅喬來到那不勒斯買馬,一夜之間三次遇險,結果一一逃出險境,還帶了一枚寶石戒指回家。
故事第六 法國人進佔西西里島,白藍朵拉夫人帶著孩子倉皇出逃,又遭到劫掠,獨個兒流落荒島,和一對羔羊同住,後來遇救,隱居在倫尼基那。她的孩子長大成人,也來到那里充當僕役,和主人的女兒私戀,事情敗露,被下在獄里。後來西西里政變,母子相認,兩個孩子都娶了媳婦,全家團圓。
故事第七 埃及的蘇丹遣嫁公主,她乘船到加波園完婚,中途遇到風暴,船只失事,公主在異鄉漂泊了四年,前後落在九個男子的手里,後來回到本國,父親竟當她還是處女,依然把她嫁給加波國王。
故事第八 安特衛普伯爵無辜被誣,畏罪出亡,把兩個子女丟在英國,分散兩地,十多年後,扮作乞丐回來,看見子女都很富貴,就跟英軍回到法國,充當馬夫,後來冤情大白,重又恢復爵位。
故事第九 貝納卜受了惡徒的騙,輸去賭金,叫人殺害他無辜的妻子。她幸而逃脫,女扮男裝,在蘇丹手下做了官。後來她遇見那個惡徒,派人把丈夫從熱那亞帶了來,三面對質。結果真相大白,惡徒受到懲罰,她恢復女裝,載著一船財貨,和丈夫同回家鄉。
故事第十 海盜帕加尼奴把法官理查的妻子劫了去,那丈夫打听到她的下落,便去懇求海盜放她回家。他答應不加留難,可是她偏不肯跟丈夫回去,後來等他一死,就跟海盜做了夫妻。
第三天
故事第一
故事第二
故事第三
故事第四
故事第五
故事第六
故事第七
故事第八
故事第九
故事第十
第四天
故事第一
故事第二
故事第三
故事第四
故事第五
故事第六
故事第七
故事第八
故事第九
故事第十
第五天
故事第一
故事第二
故事第三
故事第四
故事第五
故事第六
故事第七
故事第八
故事第九
故事第十
第六天
故事第一
故事第二
故事第三
故事第四
故事第五
故事第六
故事第七
故事第八
故事第九
故事第十
第七天
故事第一
故事第二
故事第三
故事第四
故事第五
故事第六
故事第七
故事第八
故事第九
故事第十
第八天
故事第一
故事第二
故事第三
故事第四
故事第五
故事第六
故事第七
故事第八
故事第九
故事第十
第九天
故事第一
故事第二
故事第三
故事第四
故事第五
故事第六
故事第七
故事第八
故事第九
故事第十
第十天
故事第一
故事第二
故事第三
故事第四
故事第五
故事第六
故事第七
故事第八
故事第九
故事第十
跋