西藏奏疏(附西藏碑文)

西藏奏疏(附西藏碑文)
定價:83
NT $ 72
 

內容簡介

《西藏奏疏》是一部稀見的有關西藏的奏稿,雖有道光刊本,但流傳甚少,此書又系駐藏大臣孟保自行刊刻面世,則更顯珍貴。孟保,漢軍鑲黃旗人,吳豐培先生曾在1985年的影印本中根據《清宣宗實錄》輯其經歷,謹轉錄如下:

清適光十八年十月以正紅旗蒙古副都統為駐藏幫辦大臣。十九年十月升為駐藏大臣。二十二年十一月奉詔回京,以海朴繼任,二十三年三月又命為駐藏大臣,十月召回,以琦喜繼任。二十四年八月,因前曾任聽諾門汗請給外番印照住牧,革去副都統,賞給二等侍衛,在大門上行走,九月又以前濫行借支火藥,革職,十一月又以前自行捉用緞匹、銀牌,被參查辦,解赴四川審訊,笈往新疆,充當苦差,二十八年扣滿三年,乃自阿兌蘇釋回。咸豐元年賞三等侍衛為巴里坤頜隊大臣,七年由通玫使司通政使遷理藩院右侍郎,十月調刑鄂右侍郎,九年解任。
 

目錄

總序
前言
卷一 剿辦森巴生番
卷二 簽掣達賴喇嘛
卷三 檄諭廓爾喀國王
卷四 查辦乍丫夷務
卷五 操演官兵
卷六 審辦案件
卷七 年班進貢
卷八 哲孟雄部長來藏瞻禮
卷九 滿漢官缺
卷十 僧俗番缺
附西藏碑文
前言
聖祖仁皇帝御制平定西藏碑文
御制十全記
御制普陀宗乘之廟瞻禮紀事碑
前藏大招山外石壁上征廓爾喀紀功碑
教場演武廳碑文
磨盤山新建關帝廟碑
前藏迤東雙忠祠碑記
西藏大招前唐德宗舅甥聯盟碑
前藏布達拉山東崖上第一碑文
前藏布達拉山東崖上第二碑文
前藏布達拉山東崖下第一碑文
前藏布達拉山東崖上第二碑文(修訂)
前藏布達拉山東崖下第一碑文(修訂)
平定金川御制詩
附大學士孫士毅自西藏軍營轉回至瀘定橋頭
道水公館題瀑布詩
四川總督惠齡新自軍營至此,題瀑布詩
駐藏大臣和寧至此,和原韻詩
紫柏山留侯廟趙文肅公貞吉歸山詩
四川蘇(自木 nie)台廷玉和原韻詩
 

對於涉及西藏歷史的漢文古籍文獻史料的大規模搜集和系統的整理,開始於上個世紀的八十年代初期。那時,我國現代藏學在新的歷史條件下才剛剛起步,所面臨的首要問題是藏學研究基礎史料的建設。文獻資料是學術研究得以進行和深入的基礎,但當時這個基礎還很薄弱,遠遠不能適應科研工作的迫切需要。雖然有關西藏的藏漢文書籍、史料非常豐富,但一直未能得以系統的整理和出版。尤其經過十年動亂后,藏、漢文史料皆遭劫難,難以數計的漢文藏事檔案和不少珍貴稿本正在不斷散失,情況不容樂觀:幸存的一些古籍由於久未重版,業已老化,無法提供使用;有些著作僅有手抄本或稿本存世,瀕於失傳;有關藏事的文獻、檔案更是散見於全國各地的圖書檔案部門,查找相當不便。因此,無論從藏學發展和西藏工作的迫切考慮,抑或從搶救文化遺產着想,都需要我們自己動手搜集整理。為此,西藏社會科學院、中國藏學研究中心都從籌建伊始,就着手進行西藏學漢文文獻古籍的搶救、挖掘工作,多年來,依靠內地在資料、人才、工藝等方面的優勢,廣泛收集各類藏事文獻。為盡快提供使用,在查找、搜集及確定善本、孤本、抄本的基礎上,根據不同情況采取了摘編、輯錄、影印、重版、精楷手抄、縮微影印等方法,整理出版了《西藏學漢文文獻叢書》、《西藏學漢文文獻匯刻》、《西藏學文獻叢書別輯》等三套有關藏事的文獻古籍叢書,計178種446冊,分別以線裝、精裝和平裝印行,總字數五千余萬字。如此大規模地整理藏學漢文古籍文獻,誠為前所未有,受到了國內外學者的歡迎和好評。

這些漢文文獻古籍的問世,在維護祖國統一和反對民族分裂斗爭中發揮了積極的作用和廣泛的影響,它們以無可辯駁的歷史真實記載證明了藏族是中華民族大家庭中的一員,西藏是中國不可分割的一部分。這些文獻古籍叢書的出版,還適應了剛剛開始進行研究工作的藏學界的急需,成為當時許多研究人員的案頭必備,不僅為中圄藏學的發展出了力,也保存了某些漢文古籍的本來面目和版本特色,使西藏學漢文文獻的某些善本、孤本和手稿早日得以流傳。但這開始於八十年代初期的搜集整理工作畢竟帶有搶救性質,加上經費有限等各種因素,已出版的各種文本難免有草創痕跡,尚有不少不盡如人意處。叢書出版以線裝本和影印本為主,書價較高,私人購置不易;古籍的文字雖概括、簡練,但與現代語語言是有距離的,且全部是繁體字,絕大部分又沒有句讀,對當今科研隊伍及從事藏事工作者中占多數的中青年成員使用不無障礙;有些稿本、抄本為保持原貌,並未進行校勘和應有的注釋;重抄、重版書及大部頭史書中的藏事摘編和輯錄,因搶時間和急就章式的編輯,漏編、差誤與疏忽也在所難免;即使是精裝本和平裝本,也由於受當時各種條件的限制,印刷、裝幀等都很粗糙簡單,版式也不規范。總之,不足與遺憾之處是顯而易見的。

歷史在前進,社會在進步,二十多年后的今天,藏學研究已經迎來了光輝燦爛的春天,藏學研究隊伍日益壯大,藏學研究的成果絢麗多彩,其中在藏學基礎史料的建設方面取得的成就尤為明顯,各地區、各部門陸續成編的藏汊文文獻史料專集和匯編正在為研究工作提供更多的便利。在藏學研究日益出現新局面的現在,漢文史料中的古籍整理也應該步入一個新的台階。有鑒於此,我們組織了專門班子,將曾經編輯影印過的漢文古籍文獻擇其精要加以整理,重排、重校,增加注釋,統一體例規范,編輯出版全標點校注本《西藏歷史漢文文獻叢刊》,將其作為藏研中心的重點課題,並被列人「十一五圄家重點圖書出版規划」。

有關西藏的文獻史料數量浩繁,內容龐雜,涉及的領域廣泛,根據現有的力量和條件,按照西藏兩個文明建設的需要和學術科研的要求,我們把重點放在維護祖國統一、加強民族團結,促進中國藏學事業發展的基礎史料的整理。《西藏歷史漢文文獻叢刊》主要輯集以下幾方面的內容:一是典章類,如清代官修重要法典《欽定理藩部則例》,它是清代的民族法,從法律上規定了各民族的地位,中央和地方的關系,反映了清朝辦理民族事務的基本情況和經驗,是祖國統一的重要史證之一,是從典章制度方面記述祖圄統下的重要文獻。二是軍機方略類。方略是史料中極為詳備、極具價值的一種,因其篇幅巨大、資料豐富,歷來倍受史學家的高度重視。如《欽定巴勒布紀略》、 《欽定廓爾喀紀略》、《平定兩金川方略》等都是有關藏事的重要史籍,且都是官修史料,雖然有其局限性及修撰時人為的弊端,但因是當時發生事件始末最完全的記錄,對時間、地點、人名以及各方政治往來、軍事沖突等都有確切詳盡的記載,庶可彌補藏文史料某些缺憾,並可與現在大量問世的各種藏文典籍相比較、考證、參訂,還原最真實的歷史。三是人藏官員的奏稿、文牘、日記等,如《撫遠大將軍允褪奏稿》、《西藏奏疏》、《有泰日記》等。它們的作者是當時事件的直接見證人,所記載的一切都是寶貴的第一手材料,因其真實可靠,一向被研究人員視為不可或缺的參考。這些頗具個人色彩的撰文視角和選材自有特色,可與正史兩相參照,取長補短,對了解歷史真相大有助益。四是古籍文獻的專題匯編、摘編、輯錄及重要的西藏方志書籍重加整理或再版,為藏學研究人員和藏事工作者提供盡可能全面的參考資料。這部叢刊所收錄的古籍文獻,展現的不僅僅是單個的歷史事件,而且是當時社會方方面面的縮影。這些文獻史料往往一文多事,除記錄歷史事件外,還涉及舊西藏的政治人文、疆域地理、宗教民俗、地丁錢糧、徭役差賦等多方面的內容,既可供多學科研究使用,也可為現代西藏政治、經濟、社會生活等提供歷史的鏡鑒。

《西藏歷史漢文文獻叢刊》為簡體字標點校注本,必將使讀者面更為廣泛,閱讀和使用起來也會更加方便。二十多年前,我在西藏社會科學院任職時即已參與了這項工作的起步,看到它將以現代科技包裝過的嶄新的面目重新問世,深感欣慰,並由此深切懷念為這項工作嘔心瀝血、將自己的后半生奉獻給這項事業的陳家謎先生。這套叢書從搜集、整理到出版胸過程記錄和折射出了二十多年前我圄藏學研究起步時的緊迫與艱辛,反映了藏學基礎史料建設正在一步步走向成熟。我們將一如既往地把搜集整理漢文文獻古籍工作進行下去,為藏學研究事業鋪路築基,開拓中國藏學更繁榮的未來。

《西藏歷史漢文文獻叢刊》即將付梓,茲略述緣起,是為序。

2005年元月
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $72