譯序
超越智力(原著作序)
一、寫景抒懷
孔布雷特有的仙境和弗朗索瓦絲
山楂花
散步與性感
如花似玉的村姑
賣牛奶咖啡的村姑
去蓋芒特那邊
維沃納河
巴丁維爾教堂鍾樓
三棵樹
清晨的兩個時刻
二、狀物言情
似睡非睡
睡覺與習慣
房間
外祖母
丁香的誘惑
媽媽的吻
媽媽為我朗讀《棄兒弗朗索瓦》
奇妙的幻燈
瑪德萊娜小點心
白天
《費加羅報》上的文章
陽台上的陽光
三、敘事論人
卡特萊蘭花
他給迷上了
敲錯了窗戶
嫉妒仿佛是愛情的影子
上流社會的眾生相
噩夢初醒
巴爾馬公主
家庭的神靈
老朽昏庸的德·蓋芒特公爵
跟我們不是同一類的女人
伯爵夫人
四、品畫賞樂
樂句的魅力
再聆萬特伊的奏鳴曲
觀賞埃爾斯蒂爾的畫作
廣闊的天國景觀
倫勃朗
華托
居斯塔夫·摩羅
莫奈
五、文哲暢想
德·蓋芒特先生心目中的巴爾扎克
藏書
現實只在記憶中形成
真正的天堂是失去的天堂
過去與現在偶然重疊
藝術是最為真實的東西
一個小時並不是一個小時
風格即啟示
人心隔肚皮
幸福的歲月是失去的歲月
我的痛苦是我懦弱造成的
時間
我的全部哲學在於證實和重建存在的東西(原著代跋)
附錄 普魯斯特生平及創造年表 沈志明 編