丁福保(一八七四——一九五二),字仲祜,江蘇無錫人。他早年肄業南菁書院,曾任京師大學堂譯學館教習等。
一九零八年他在上海創辦醫學書局,行醫刊書。除刊印醫書外,丁氏對我國古代文化典籍的整理刊印方面也做了不少工作。他先後編輯刊印了《文先類詁》、《全漢三國晉南北朝詩》、《歷代詩話續編》、《清詩話》等;在工具書方面,除本書外,他還編印了《佛學小辭典》、《翻譯名義集新編》、《一切經音義匯編》、《說文解字詁林》等,為學術研究工作提供了許多方便。
丁福保中年以後篤信佛教,開始編寫一些佛教通俗讀本和佛典的注釋。在為佛典作注釋的過程中,他感到佛典浩瀚,盡取而注之非力所能及。於是他就考慮選擇諸經中的專門名詞,去其重復,釋其意義,示其出處,作為一切經的總注。這就是本書的濫觴。從一九一二年起,他正式著手編輯本書,經過八年的工作,又參考了日本織田得能、望月信亨等人的《佛都大辭典》,至一九一九年完成此書的編輯工作。一九一二一年本書正式出版,至一九三九年,先後印過四次,但共計只印了三千部。這部《佛學大辭典》共收辭目三萬余條,內容相當廣泛,包括佛教各種專門名詞、術語、典故、典籍、專著、名僧、史跡等等,《大辭典》對每條辭目首先注明其詞性,如「名數」、「物名」、「地名」、「書名」、「人名」、「術語」、「雜語」、「譬喻」、「故事」、「儀式」、「圖像」等,然後解釋其辭義,徵引其出處。凡一辭有多義者,則依次列出,間亦作必要的考證。而對翻譯的重要專門名詞、術語、人名、佛典等,則均注出梵文或巴利文,以便檢閱原書。此外,全書還編有詳細的辭條索引,頗便檢索。