作者簡介
保羅.科爾賀(Paulo Coelho)
1947 年 8 月 24 日生於巴西里約熱內盧,是我們這個時代最有影響力的作者之一。他的小說不僅榮獲多項國際大獎,同時也長期位居巴西暢銷書排行榜,以及美國《出版者週刊》排行榜等。曾於1996年獲法國文化部文藝騎士章,現在擔任聯合國教科文組織特別顧問,並於1999年獲頒加利西亞金章。2001年接受德國政府頒發「媒體文化獎」,表揚其作品如清流潺潺,淨化人心。
安托萬·德·聖-埃克蘇佩里(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944)
法國有史以來最傳奇的詩人、小說家、飛行員。
生於貴族家庭,四歲時父親去世。六歲開始寫詩。少年時個性叛逆,高中畢業投考海軍學院落榜,有一段時間在法國國家美術學院旁聽。二十一歲應徵入伍,成為部隊飛行員,後因飛機失事身受重傷,被軍方遺散,此後三年先後做過磚瓦廠會計、卡車推銷員。二十六歲時成為航空公司雇員,工作之餘熱衷文學創作。四十四歲時,重返空軍,在北非戰場第九次執行勘察任務返航時離奇失蹤,成為曠世之謎。
他最經典的代表作《小王子》,平均每六個法國人就擁有一本,迄今被翻譯成兩百五十多種語言,征服了全球億萬讀者,成為出版史上前所未有的奇蹟之書。
為紀念聖-埃克蘇佩里,法國政府將他和小王子的形象印上鈔票,國際天文學會分別以他的名字和小王子所在星球B612給宇宙的兩顆小行星命名。
譯者簡介
周惠玲
兒童文學博士,資深編輯人,也在大學教書。
從小喜歡閱讀,什麼都看,連黃曆也看得津津有味,不過,最愛的還是童話。會自己編故事,然後拔路邊的野花野草,扮演王子和公主,演戲給自己看。
長大以後當編輯,享受當第一個讀者的快樂;挑戰過幾百本各種類型的書,得過最後一屆新聞局小太陽編輯獎。因為是編輯,開始寫作、翻譯、從事兒童文學研究。作品最為人熟悉的是《牧羊少年奇幻之旅》,最新的是羅潘英潘繪《愛麗絲漫遊奇境》、《小意達的花》。
樹才
一九六五年生於浙江奉化,原名陳樹才,著名詩人、翻譯家。中國唯一榮獲法國政府教育騎士勛章的當代詩人;唯一榮獲「徐志摩詩歌獎」和「中國桂冠詩歌翻譯獎」兩項大獎的詩人。傅雷翻譯出版獎評委。
一九八三年至一九八七年就讀於北京外國語學院法語系,開始文學創作,任文學社社長;一九九○年至一九九四年任中國駐塞內加爾大使館外交官,期間筆耕不輟;一九九七年應邀參加法國巴黎第四屆國際詩歌節;二○○○年調入中國社會科學院外國文學研究所,潛心研究法國文學,將勒韋爾迪、夏爾、博納富瓦、雅各泰、佩斯等法國大詩人的作品譯介到中文世界。
二○一六年受作家榜之邀,翻譯了法國人的心靈之書《小王子》,文學界人士盛讚:「一定不會再有比樹才先生翻譯《小王子》更完美的了。因為他是一位天真得如同聖-埃克蘇佩里一樣的詩人,他的文字乾淨、優雅,這也該是每一個讀者的幸運。」